¿ø¾î¼º°æÀ» ÂüÁ¶ÇÏ´Â ÀÌÀ¯´Â ?

                                        ¿¤ÇǽºÇдç

(1) ´Ù¸¥ ¾ð¾î·Î ¹ø¿ªµÇ´Â °úÁ¤¿¡¼­ ±× Àǹ̰¡ ¿Ö°î

    Çϳª´ÔÀº ±¸¿øÀÚÀ̽ÿä, »ç¶÷Àº  ±× ±¸¿øÀÇ ´ë»óÀ̸ç, ±× Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô ±¸¿øÀÇ ¹æÆíÀ¸·Î ÁֽаÍÀÌ ¹Ù·Î ¼º°æÀÔ´Ï´Ù.

    ¼º°æ¼Ó¿¡ ¾Æ¹öÁö²²·Î °¡´Â ±æÀÌ ÀÖ°í, ±× ¼º°æÀÌ ¾ç½ÄÀÌ µÇ°í, Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷À¸·Î ¿ÂÀüÄÉÇÏ´Â, »ì¾Æ ¿ª»çÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ
    ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù.

    ÀÌ·¯ÇÑ ¼º°æÀÌ - ´Ù¸¥ ¾ð¾î·Î ¹ø¿ªµÇ´Â °úÁ¤¿¡¼­ ±× Àǹ̰¡ ¿Ö°îµÇ´Â °ÍÀº - ÂüÀ¸·Î °¡½¿ ¾ÆÇ ÀÏÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
    ¹ø¿ª¿¡´Â - ¹Ýµå½Ã ¹ø¿ªÀÚ ÀÚ½ÅÀÌ °¡Áö°í ÀÖ´Â ¿©·¯ °¡Áö ¿ä¼Ò, - Áï ½Å¾ÓÀû ¹è°æÀ̳ª
    ±³¸® , ÀÚ¶ó°í ¼ºÀåÇÑ È¯°æ°ú ¹®È­, dz½À, ÇÐ½Ä ±×¸®°í   ÁÖº¯ÀÇ ¿µÇâ·Â µîµîÀÇ °ÍµéÀÌ - ¸·´ëÇÑ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¡°Ô µÇ¾î - ¿øÀüÀÇ ¶æ À» º»Àεµ ¸ð¸£´Â »çÀÌ¿¡ -
    Å©°Ô ¿Ö°îÇÒ ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Â °ÍÀÌ »ç½ÇÀÔ´Ï´Ù.

    ¹«¾ùº¸´Ùµµ ¼º°æ ½Ã´ëÀÇ ¾ð¾î³ª dz½À ±×¸®°í ¹®È­ ¹è°æµîÀ» ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÑ ¹ø¿ªÀÚ°¡ - ¼öõ³âÀÌ Áö³­ ÀÌ ½Ã´ëÀÇ »ç°í¹æ½ÄÀ̳ª ¾î¶² ¸øµÈ  
    ¼±ÀÔ°ß À» °¡Áö°í ¹ø¿ª¿¡ ÀÓÇßÀ» ¶§ÀÇ - ±× °á°úÀû ÇØ¾ÇÀ̶õ - »ó»óÇϱâÁ¶Â÷ µÎ·Á¿î ÀÏÀÔ´Ï´Ù.
                                                                                                           (Àοë: 1993³â 5¿ù ¿ø¾î¼º¼­¿ø ´ëÇ¥ ¸ñ»ç À̼±È£)

(2) È÷ºê¸®¾î ¿Í Çï¶ó¾î ¸¦ ¾Æ´Â °Í Àº Çʼö
         Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» »ç¸ðÇÏ¿© ÁÁÀº ½Å¾Ó ¼­ÀûÀ» ã´Â ¼ºµµ ¿©·¯ºÐµéÀ» ¸¸³ª ºË°Ô µÇ¾î ¹Ý°©½À´Ï´Ù.
        ±¸¿ø ¹Þ°í ÀºÇý ¾Æ·¡ Á¸ÀçÇϸ鼭 ÁÖ´ÔÀ» º»¹Þ°í ÁÖ´Ô°ú µ¿ÇàÇϱ⸦ ¼Ò¿øÇÏ´Â ¸ðµç ¼ºµµ´Â ÀÚ½ÅÀÇ ½Å¾ÓÀ» ³¯¸¶´Ù Áø¸®ÀÇ ¹Ý¼® À§¿¡
        ±»°ÇÈ÷ ¼¼¿ö³ª°¡¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Áø¸®¸¦ º¸´Ù È®½ÇÇÏ°Ô ±ú´Ý±â À§ÇÏ¿© ¼º°æ ¿ø¾îÀÎ È÷ºê¸®¾î¿Í Çï¶ó¾î¸¦ ¾Æ´Â °ÍÀº ÇʼöÀÔ´Ï´Ù.

        °ú°Å¿¡´Â ¿ø¾î¸¦ ¿¬±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ
ÀϺΠ½ÅÇÐÀڵ鸸ÀÇ ÀüÀ¯¹° À̾úÀ¸³ª, Áö±ÝÀº ¸ðµç ¼ºµµµéÀÌ ½±°Ô ¿ø¾î¸¦ Á¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½Ã´ë°¡
        µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
        ¸¸ÀÏ ¿©·¯ºÐÀÌ ¼º°æÀ» ¿ø¾î·Î Àд ÀÏ¿¡ Çʿ伺À» ´À³¢½Å´Ù¸é, Á¦°¡ µµ¿Íµå¸®µµ·Ï ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
        ¿©·¯ºÐ ¸ðµÎ¿¡°Ô ÁÖ´Ô°ú Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿Í Æò°­ÀÌ ÀÓÇϱ⸦ ¹Ù¶ó¸é¼­, ÀÌÁ¦ Àú¿Í ÇÔ²² ¿ø¾î¸¦ ÅëÇÏ¿© Â÷¿øÀÌ ´Ù¸¥ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À»
        °æÇèÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »õ·Î¿î ÁöÆòÀ» ÆîÁ®º¾½Ã´Ù.
                                              ( Àοë: ¾ÈÀ¯¼· ¸ñ»ç  »õ»ý¸í ±³È¸ Çù·Â¸ñ»ç )

(3) ¿À¿ªÀÇ ½ÇÁ¦ ¿¹

¿ì¸®¸» ¼º°æÀÇ ³¹¸»¸¸À¸·Î´Â ¼º¼­°¡ ¸»ÇÏ´Â Âü ¶æ ¾Ë±â ¾î·Á¿ö
¡®¿ë¼­¡¯¶õ ´Ü¾îµµ °¢±â ´Ù¸¥ ¶æÀ¸·Î »ç¿ëµÆÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù

¾î¿øÀ» ¹àÈ÷´Â ¼³±³º» (The etymological sermon pattern) 

¼º°æ¿¡´Â ¼ö¸¹Àº ³¹¸»ÀÌ ÀÖ´Ù. ¾î¿øÀ» ¹àÈ÷´Â ¼³±³ÀÇ ÆÐÅÏÀ̶õ ¼º°æÀÇ Áß¿äÇÑ ³¹¸»ÀÇ Âü ¶æÀ» ±×¸®°í ±í°í ´Ù¾çÇÑ ¶æÀ» ã¾Æ ±× Áø¸®¸¦ ºÐ¸íÇÏ°Ô ¾Ë·Á ÁÖ´Â ¼³±³ÀÌ´Ù. ¿ì¸®¸» ¼º°æÀÇ ³¹¸»¸¸À¸·Î´Â ¼º¼­°¡ ¸»ÇÏ´Â Âü ¶æÀ» Àß ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÒ ¸»µéÀÌ ¸¹´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¼º¼­ÀÇ ¿ø¾î È÷ºê¸®¾î³ª Çï¶ó¾î ´õ ³ª¾Æ°¡¼­´Â ¾Æ¶ø¾î±îÁö ¾Ë¸é ÁÁ´Ù.

¿äÁîÀ½ ¿ì¸® ³ª¶ó¿¡µµ °³Çõ ÇÑ±ÛÆÇ ¼º°æ ¿Ü¿¡ ¸¹Àº ¼º°æµéÀÌ ¹ø¿ªµÇ¾î ³ª¿Ô´Ù. ¿¹ÄÁ´ë °³¿ª°³Á¤ÆÇ, Ç¥ÁØ »õ¹ø¿ª, °øµ¿¹ø¿ª µîµîÀ̶ó°í º»´Ù. À̰°Àº ¹ø¿ª¼º°æµéÀ» ¹ßÇàÇÏ´Â °ÍÀº º¸´Ù ¿ø¾î¿¡ °¡±õµµ·Ï ÇØ¼®Çϱâ À§ÇÏ¿© ±×¸®°í ¿ì¸®°¡ Áö±Ý »ç¿ëÇϰí ÀÖ´Â Çö´ë¾î·Î ¹ø¿ªÇÏ¿© Çö´ëÀεéÀÌ ÀÌÇØ¸¦ Àß ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô Çϱâ À§ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸®°¡ ¾Æ´Â ´ë·Î °­´Ü¿¡¼­ ¾ÆÁ÷±îÁö °³¿ªÇÑ±ÛÆÇÀÌ ¿¾±ÛÀÌÁö¸¸ ±×´ë·Î ºÀµ¶µÇ°í ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. ÀÌ´Â °³¿ªÇÑ±ÛÆÇÀÌ ¿À·¡ µ¿¾È ¿ì¸®µé¿¡°Ô Àͼ÷ÇØ Á³±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. À¯·´À̳ª ¹Ì±¹ÀÇ ±³È¸¿¡¼­µµ ¸¶Âù°¡ÁöÀÌ´Ù. ÈìÁ¤¿ª(king James Version)ÀÌ °í¾îü·Î ¹ø¿ªµÈ ¼º°æÀÌÁö¸¸ Àúµéµµ ´ëºÎºÐ °­´Ü¿¡¼­ ÈìÁ¤¿ªÀ» ºÀµ¶Çϰí ÀÖ´Ù.

¿ì¼± ¿ì¸® ¼º°æÀÇ ¿À¿ª À» ÇѰ¡Áö ÁöÀûÇÏ°í ¾î¿øÀ» ¹àÈ÷´Â ¼³±³ÆÐÅÏ¿¡ ´ëÇØ¼­ ¸»ÇϰڴÙ. ¿ì¸® ¼º°æ °³Çõ ÇÑ±ÛÆÇ¿¡´Â ½ÃÆí 8Àå 5Àý À» ¡° Àú¸¦ õ»ç º¸´Ù Á¶±Ý ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ¡±¶ó°í ¹ø¿ª ÇÏ¿´´Âµ¥ ¿ø¾î´Â ¡°Ãµ»ç¡± °¡ ¾Æ´Ï¶ó ...¡° Çϳª´Ô ¡±ÀÌ´Ù. ¿ì¸® ¼º°æÀÌ ¿µ¾î¼º°æ ÈìÁ¤¿ª ÆÇÀ» ±×´ë·Î ¹ø¿ªÇ߱⠶§¹®¿¡ ¿ì¸®µµ ¶È°°ÀÌ ¿À¿ªÀ» ÇÏ¿´´Ù. ÈìÁ¤¿ª¿¡¼­ ¡°Çϳª´Ô¡± °ð ¡°¿¤·ÎÈû ¡±À» ¡°Ãµ»ç ¡±·Î ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù.

ÀÌÁ¦ ¼º°æ¿¡ ¼ö¾øÀÌ ³ª¿À´Â ¡°¿ë¼­¡±¿¡ ´ëÇÑ ¼³±³¸¦ ¾î¿øÀ» ¹àÈ÷´Â ¼³±³ÆÐÅÏÀ¸·Î Á¶Á÷ÇØ º¸±â·Î ÇϰڴÙ. ¹°·Ð ±×°£ Á¦°¡ ¸»ÇÑ ´ë·Î Á¦¸ñÀº ¡°¿ë¼­¡±¿ä, ºÎÁ¦´Â ¡°¿ë¼­ÀÇ ¾î¿øÀû Àǹ̴ ¹«¾ùÀΰ¡?¡±¿ä, ±×¸®°í Á¦¾ÈÀº ¡°¿ë¼­ÀÇ ¼º¼­Àû Àǹ̸¦ ¹Ù·Î ±ú´Ý°í Çϳª´Ô²² °¨»çÇÏ¸ç ¼­·Î ¿ë¼­ÇÏ¸ç »ìÀÚ¡±¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â ¼º°æ¿¡ ³ªÅ¸³­ ¿ë¼­¶ó´Â ´Ü¾î¸¦ ãµÇ °¢±â ´Ù¸¥ ¶æÀ» °¡Áø ¿ë¼­¸¦ ã¾Æº¸¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·±µ¥ ´ë°³ 4°³ÀÇ ´Ù¸¥ ¶æÀ¸·Î »ç¿ëµÈ ¿ë¼­¶ó´Â ´Ü¾î¸¦ ãÀ» ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.

1. ¡°¿ë¼­¡±´Â È÷ºê¸®¸» ¡°ÄÚÆÈ ¡±( ½Ã78:38 )À̶ó´Â ¸»·Î¼­ ÀÌ ¸»ÀÇ ¶æÀº ¡°µ¤´Â´Ù¡±(to cover)´Â ¶æÀÌ´Ù. ±×·¯´Ï±î ¿ë¼­¶õ ¿ì¸®ÀÇ Çã¹°, ´õ·´°í ÃßÇÑ °ÍµéÀ» µ¤¾î¹ö¸®´Â °ÍÀÌ´Ù. ¸¶Ä¡ ¿Â°® ´õ·¯¿öÁø ¼¼»ó¿¡ ´«ÀÌ ³»¸®¸é ¿Â ¼¼»óÀÌ ÇÏ¾á »öÀ¸·Î ±ú²ýÇÑ °Íó·³ ¸»ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ÇÇ·Î½á ¿ì¸® Á˸¦ ¿ë¼­ÇÏ½ÃµÇ ±×¸®½ºµµÀÇ ÀÇ·Î µ¤¾î¼­ ±ú²ýÄÉ ÇØ Á̴ּÙ.
 

2. ¡°¿ë¼­¡±´Â È÷ºê¸®¸» ¡°³ª»ç ¡±( ½Ã 25:18)¶ó´Â ¸»·Î¼­ ÀÌ ¸»ÀÇ ¶æÀº ¡°µé¾î¹ö¸°´Ù¡±(to lift up or away)´Â ¶æÀÌ´Ù. ÀÌ ¸»ÀÇ ¶æ´ë·Î ¿ë¼­¶õ ¾ÇÇϰí ÃßÇÑ °ÍµéÀ» µé¾î¼­ ¾ø¾Ö¹ö¸°´Ù´Â ÀǹÌÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ¸¶Ä¡ ³¿»õ³ª´Â ´ëº¯À» Ä¡¿ö¹ö¸®´Â °Í°ú °°´Ù. ´õ ³ª¾Æ°¡¼­´Â ±â¾ïÁ¶Â÷µµ ÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ Á˸¦ ±× ÀÚÃëµµ ¾ø°Ô ÇÏ½Ã°í »ý°¢³ªÁö ¾Ê°Ô ÇϽŴٴ °ÍÀÌ´Ù.
 

3. ¡°¿ë¼­¡±´Â ±×¸®½º¸» ¡°Ä«¸®Á¶¸¶ÀÌ ¡±¶ó´Â ¸»·Î½á ¡°ºúÀ» ÅÁ°¨ÇÏ´Ù¡±(to cancel a debt ´ª 7:43)¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. Á˶õ ÀÏÁ¾ÀÇ ºúÀÌ´Ù. ¹Ýµå½Ã °±¾Æ¾ß¸¸ ÇÑ´Ù. ±×·±µ¥ ¿ë¼­¶õ ±× ºúÀ» °±Áö ¾Ê¾Æµµ µÇµµ·Ï ¾Æ¿¹ ¾ø¾Ö¹ö¸®´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ¸ðµÎ Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ Àϸ¸ ´Þ¶õÆ® ºúÁø ÀÚµéÀÌ´Ù.


4. ¡°¿ë¼­¡±´Â È÷ºê¸®¸» ¡°
»ì¶óÅ© ¡±¶ó´Â ¸»·Î½á ¡°º¸³½´Ù¡±(send away ·¹À§ 16:10)¶ó´Â ¶æÀ¸·Î ¾Æ»ç¼¿¾ç¿¡°Ô Á˸¦ Áö¿ö ¸Õ ±¤¾ß·Î º¸³¿°ú °°ÀÌ ¸Ö¸® ¿ì¸® Á˸¦ º¸³»¹ö¸®´Â °ÍÀÌ´Ù.

                                                                                             
(Àοë:  ÁÖ¿¬µµ ¸ñ»ç, ±¤ÁÖ µ¿¼º±³È¸ )

(4) ÀÚ½ÅÀÇ ½Ç·ÂÀ» Àý´ë½ÃÇÏÁö´Â ¸¶½Ê½Ã¿À
         ÁÖ¼®Àº ±âº»ÀÔ´Ï´Ù. öÀúÇÑ ÁÖ¼®À¸·ÎºÎÅÍ ¼³±³´Â dzºÎÇÑ ÀÚ¾çºÐÀ» ¾ò½À´Ï´Ù!

( Àü·«(îñÕÔ  ~  ...........)  ¼²ºÎ¸£¸é ¾Æ´ÏÇÔ¸¸ ¸øÇÕ´Ï´Ù!

ÁÖ¼®Àû ÀÛ¾÷ÀÌ ¼³±³¿¡ ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀº »ç½ÇÀÌÁö¸¸ ±×·¸´Ù°í ÁÖ¼®ÀÌ °ð ¼³±³¶ó´Â À̾߱â´Â °áÄÚ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ´õ¿íÀÌ ½Å¾Ó°í¹éÀûÀÎ ±âÃʰ¡ ÀüÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ä °¡Á¤°ú »ó»ó·Â¿¡ ¹ÙÅÁÇÑ ¡®Çй®ÀûÀÎ ÁÖ¼®¡¯ÀÇ °æ¿ì¿¡´Â ´õ´õ¿í ±×·¸½À´Ï´Ù. ¼³±³¿Í °ü·ÃÇØ ÁÖ¼®ÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù´Â °ÍÀº ¹«¾ùº¸´Ù ¹ø¿ªÀ̶ó´Â ¹®Á¦¿¡¼­ºÎÅÍ ½ÃÀ۵˴ϴÙ. ¾îÂ÷ÇÇ ¼º°æÀº ¿ø¾î·ÎºÎÅÍ ´Ù¸¥ ¾ð¾î·Î ¹ø¿ªµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

¹°·Ð ¿ø¾î·Î ¼º°æÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù¸é °¡Àå ÀÌ»óÀûÀ̰ÚÁö¿ä. ±×·¯³ª ÀÌ°Í ¿ª½Ã ÀûÁö ¾ÊÀº À§Ç輺 À» Áö´Ï°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚÄ© ÀÚ½ÅÀÌ Á¶±Ý ¾Ë°í ÀÖ´Â ¿ø¾î ½Ç·ÂÀ» °®°í ¼º°æÀ» ¸¶À½´ë·Î ÇØ¼®ÇÔ À¸·Î ¿À¿ª (Eigesis)À̶ó´Â ´õ Å« ¿À·ù ¸¦ ¹üÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀÔ´Ï´Ù. µû¶ó¼­ ¿ø¾î¿¡ ´ëÇÑ Áö¼ÓÀûÀÎ °ü½É Àº Áß¿äÇÏÁö¸¸ ÀÚ½ÅÀÇ ½Ç·ÂÀ» Àý´ë½ÃÇÏÁö´Â ¸¶½Ê½Ã¿À.

¿ø¾î¿¡ °ü½ÉÀÌ ¸¹Àº ºÐµé¿¡°Ô¼­ º¸ÀÌ´Â ¹®Á¦Á¡ °¡¿îµ¥ °£°úÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÚ½ÅÀÌ »ç¿ªÇÑ ³»¿ëÀ» ¿ì¸®°¡ »ç¿ëÇÏ´Â ¼º°æº¸´Ù ¿ìÀ§¿¡ ³õ´Â´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í À̰ÍÀº ¼³±³ Áß¿¡ ÀÚ¿¬½º·¹ Ç¥ÃâÀÌ µË´Ï´Ù: ¡°¿À´Ã ÀÐÀº º»¹®À» ¿ì¸®¸» ¼º°æÀº ó³à¶ó°í ¹ø¿ªÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù¸¶´Â »ç½ÇÀº ±×·± Àǹ̰¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.¡± ¸¸ÀÏ ÀÌ·± ½ÄÀ¸·Î ¼³±³ÇØ ³ª°£´Ù¸é ȸÁßÀº Àº¿¬Áß ¿ì¸® ¼º°æ¿¡ ´ëÇØ ºÒ½Å°¨ À» °¡Áú°Ô ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù. Á¤¸» Á¶½ÉÇØ¾ß ÇÒ ºÎºÐ ÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.    ( ÈÄ·«(ý­ÕÔ)  ~~~ )                                                                                                               (Àοë: Á¤Àα³ / ¼­¿ï½ÅÇÐ´ë ±³¼ö )

(5) ±×¸®½º¾î¸¦ ¹è¿ï °¡Ä¡
        
(The Value of Learning Greek)    by Bill Freeman  (Àοë: Ministry of the Word" Home Page)

            I would like to present a few points regarding the value of learning Greek

             1st,
the learning process itself requires DISCIPLINE   (ÈÆ·Ã, ±Ø±â)
              This is an important factor in serving the Lord.  The Lord uses disciplined people whose diligence has been proved in
            accomplishing tasks.  Paul could testify in 2 Corinthians 8:22 about a brother, "our brother, whom we have proved to be diligent
            in many things many times." To learn  Greek well requires a disciplined and diligent life, and in the long run this kind of life will mold
            a character that can be used by God.

            2 nd,
the learning of Greek will enlarge your capacity to receive LIGHT (ºû )
              Light comes from God's Word as we see the facts revealed in it. The ability to read the Greek New Testament will definitely
            increase your capacity to see the facts, collect the facts, and compare the facts; this threefold exercise will bring in God's
            light and revelation.

            3 rd,
the value of learning Greek is the development of OBSERVATION (°üÂû·Â )
              As you handle the Greek New Testament by reading it, pray-reading it, studying the etymology of a word, diagramming
            a sentence, analyzing a verb, considering a preposition, etc., you will discover that you are observing what is actually there.
            Observation is simply seeing things as they really are or becoming internally aware of what God's Word is indeed
            saying. Observing the Greek text enables you to become more saturated with the thought, feeling, mood, state, and contextual
            meaning of the apostles. All of this is important in handling God's Word in an accurate way.

            4 th,
learning Greek will definitely increase your appreciation for the UNITY OF THE BIBLE. (¼º°æÀÇ ÅëÀϼº)
              For example, in using a Greek concordance and tracing one Greek word through the New Testament, you will discover
            the unparalleled unity between Paul, Peter, John, James, and the other New Testament writers. It will strengthen your
            conviction that the Bible is one Book with one central burden coming from one unique ministry.

            5 th,
the value of learning Greek is that it enriches your ability to DEFINE AND UTTER YOUR EXPERIENCE.(°æÇèÀ» Á¤ÀÇ, Ç¥Çö)
              The Greek text is a gold mine and the riches contained therein are inexhaustible. As you experience Christ in your
            daily life you will be able to more precisely define and utter that   experience with the Word itself. The more you experience,
            the more you will be able to dig out the riches from the Word; and the more you dig out the riches, the more you will enlarge
            your experience of Christ. Consequently, you will become a rich supply to the church because you not only experience Christ,
            but you can define and utter that experience with the Word.

            6 th,
the value of learning Greek is related to the POWER AND AUTHORITYit gives to your spirit.     (¼º·É´Ô ÀÇ´É·Â, ±ÇÀ§)
              Speaking God's Word is a matter of the release of the spirit. For the saints to be helped and infused it is crucial that the
            spirit come out with power and authority. A great factor for the spirit to come out in this way is related to the deposit of truth
            in our spirit. For example, describing the present active participle "didonta" (is giving) in 1 Thessalonians 4:8 brings in power
            and authority when speaking of the Holy Spirit being continuously dispensed into our being. The more you see the tenses,
            the voices, the moods, the cases, the clauses, the antecedents, etc.,  the more power and authority will be added to your spirit.

            I surely encourage your pursuit of the Greek New Testament. May your present study in a more formal way be only the beginning
            foundation - for what you will build up in a daily way in coming years. Don't let it go. Keep improving and making progress
            throughout your life, and God will have a way to use you as diligent vessels for His recovery of the truth on this earth.

            In His Eternal Purpose
            Bill Freeman October, 1983

(6) ¿Ö ¼º°æ¾ð¾î(È÷ºê¸®¾î)¸¦ ¹è¿ì´Â°¡? ( WHY LEARN THE BIBLICAL LANGUAGES = Hebrew?)

(8)  ¼¼°è °ø¿ë¾î - Çï¶ó¾î

       * ¿Ö ½Å¾à¼º°æÀº È÷ºê¸®¾î or ¾Æ¶÷¾î - ·Î µÈ Ã¥ÀÌ ¾ø´Â°¡?
           ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ Àǹ®À» °¡Áö°í ÀÖÀ¸³ª, Á¤´äÀº ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù.
           ±× ´ç½Ã´Â  ·Î¸¶°¡ Àü¼¼°è¸¦ Á¡·ÉÇÑ ´ëÁ¦±¹À̾úÀ¸³ª, ¼Ó·É(áÕÖÅ)¿¡ ȲÁ¦ÀÇ Ä¢¸í(öÏÙ¤) º¸³¾ ¶§ - Çï¶ó¾î·Î ½á¼­ - º¸³Â´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù.
           ¹®È­ÀûÀ¸·Î´Â Çï·¹´ÏÁò (Hellenism) ½Ã´ë ¿´À¸¸ç, ·Î¸¶ ¼Ó·É¿¡¼­ »ç¿ëµÇ´Â ÀÏ¹Ý ¼­¹ÎÀÇ °ø¿ë¾î°¡ Çï¶ó¾î(ÄÚÀ̳×- = koinhv)¿´½À´Ï´Ù.

       * °¡Àå »¡¸®, ³Ð°Ô,  ½±°Ô,  ¸ðµç »ç¶÷µé¿¡°Ô ...
         " Çϳª´Ô²²¼­ ±×ÀÇ ¸»¾¸À» Àΰ£¿¡°Ô ÁÖ½Ç ¶§¿¡ ¸ÕÀú ¾ð¾î¸¦ ÅëÀÏÇϽðí ÃִܽÃÀÏ¿¡ , ÃÖ´ÙÀÇ »ç¶÷µé¿¡°Ô, ÃÖ°íÀÇ È¿°ú¸¦ °¡Áö°í
            ÀüÇϼ̴ٴ °ÍÀº - ¿ª»çÀÇ ½Åºñ°¡ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø´Ù. ¾î¶² ¾ð¾îº¸´Ù ¶Ù¾î³ª ´ç½ÃÀÇ ¼¼°è°ø¿ë ¾ð¾î°¡ µÈ Çï¶ó¾î¾ß¸»·Î - °¡Àå ¸¹Àº »ç¶÷¿¡°Ô
           °¡Àå ÀÌÇØÇϱ⠽±°Ô º¹À½( ÜØëå)ÀÌ Àü´Þ(îîÓ¹ )µÇµµ·Ï Çϴµ¥ °¡Àå ÇÕ´çÇÑ [¼º·ÉÀÇ ¾ð¾î]¿´´Ù°í ¸»ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾ÈµÈ´Ù..."
                                                                                                                                           (Àοë: ½Å¾à¼º¼­ Çï¶ó¾îê«îðìýÚ¦ - °í¿µ¹Î Àú)

         ( º» page´Â ¹Ì¿Ï°á - ÀÔ´Ï´Ù )          ¿¤ÇǽºÇдç


  footnote : ¸çÄ¥ ³»¿¡ - º» Ç׸ñÀ» ¼³¸íÇØ ³õ°Ú½À´Ï´Ù.  09/19/01