ã ܾ ù Ŭϼ a b g d e z h q i k l m n x o p r s t u f c y w

                    ǽд

A, a [0001] [ ǡ] alpha (.)

1° ĺ, (¡) ù°, < 1:8, 11>
* ( տ Ϲ ajn <>
* վ ( a[neu[0427](= without) ) ǹ̸ , ܾ ڷ ۵ȴ.
* a{ma[0260](= at the same time, at once, together) - ǹ̷
¤ of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter
¤ AV - Alpha 4; 4ȸ
1) first letter of Greek alphabet
2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end  <ǵ>

 jAarw'n [0002] [--] aaron (.)

Ʒ< 1:5, 5:4>,
¤ of Hebrew origin @wOrh}a'[0175](= light-bringer); TDNT -  1:3,1; pr n m
¤ AV - Aaron 5; 5ȸ
1) the brother of Moses, the first high priest of Israel and head of the whole priestly order  <ǵ>

 jAbaddwvn [0003]-] abaddon (.)

Һȭ. 긮 .  jApolluvwn ϴ õ, ıϴ õ硯 <9.11>
¤ of Hebrew origin  @wODb'a}[0011](= destruction); TDNT - 1:4,1; pr n m
¤ AV - Abaddon 1; 1ȸ
1) ruin
2) destruction
3) the place of destruction
4) the name of the angel-prince of the infernal regions, the minister of death and the author of havoc on the earth  <ǵ>

 jAbiav [0007]] abia (.)

ƺ<1:7>. ̽ ̸
¤ of Hebrew origin  hY:bia}[0029](= my father is Jah (= Jehovah)) < ba;[0001](= father) + Hy:[3050](= Jehovah in the shortened form); pr n m
¤ AV - Abia 3; 3ȸ
1) a priest, the head of a priestly family from whom when David divided the priests into 24 classes, Abia was the 8th order
2) son and successor to Rehoboam on the throne of Judah  <ǵ>

jAbiouvd [0010]L-] abioud (.)

ƺ<1.13>. ̽
¤ of Hebrew origin  dWhybia}[0031](= my father is majesty) < ybia;[0001](= my father) + d/h[1935](= majesty, splendour, vigour); pr n loc
¤ AV - Abiud 2; 2ȸ
1) the son of Bela and grandson of Benjamin (1 Ch. 8:3)  <ǵ>

jAbraavm [0011]] abraam (.)

ƺ ڼ() ׸ (ͧ)<1.1>
ƺ () Ī()Ͽ () Ͱ () ()ϰ ƹ η Ͽ
    ƴ Ǿ϶3.6>

*
̻ ƹ
¤ of Hebrew origin !h;r:b]a'[0085](= father of a multitude); TDNT -  1:8,2; pr n m
¤ AV - Abraham 73; 73ȸ
1) the son of Terah and the founder of the Jewish nation  <ǵ>

ajgaqov" [0018]] agathos ()

ϳ ظ () () Ͻø<5.45>
() () () ڽ() ˰ŵ<7.11>
(Ը) ڽ() ()ϴ  () ִ<12.34>
() () () () () () ϶<12.35>
 () ͼ ε ()̿ () Ͽ () ̱<19.16>
濡 () () () () ȥ()ڸ <22.20>
() ̸ Ͽ ϰ 漺() <25.21>
ε ̷ ϸ () ũ () (ڪ)(KJV. goods) ű
    ׾ θ<12.18>

()Ͽ () Ÿ Ȥ() ̶ ϸ Ȥ() ƴ϶<7.12>
Ƹ䵵 ҽ()(KJV. of good things) ()ϴ () ̿ ԰ ϶<10.15>
() µ ҿǴ´ () Ͽ ()鿡 () ġ ϶<4.29>
׻() 츮 Ͽ 츮 () ԰ <3.6>
׸ 巡() () ƴ â() () ƴ
     ũ () 帷(ح) ̾Ͼ<9.11>

[]
¤ a primary word; TDNT - 1:10,3; adj
¤ AV - good 77, good thing 14, that  which is good+3588 8, the thing which is good+3588 1, well 1, benefit  1; 102ȸ
1) of good constitution or nature
2) useful, salutary
3) good, pleasant, agreeable, joyful, happy
4) excellent, distinguished
5) upright, honourable  <ǵ>

ajgalliavw [0021]-] agalliao ()

⻵ϰ ſ϶ ϴÿ () ŭ̶ () ִ () ̰
    ̹()Ͽ϶<5.12>

ϳ (ϭ) ⻵Ͽ<1.47>
Ѽ ()̶ Ͻ ֱ⸦ ()ϿŴϿ<5.35>
[ϴ, ϴ, ⻵ ٴ, ĥ (ġ), ġ ]
* . ajgalliavsw 
¤ from a[gan(= much) and  a{llomai[0242](= to leap, to spring up); TDNT -  1:19, *; v
¤ AV - rejoice 7, be exceeding glad  1, be glad 1, greatly rejoice 1, with exceeding joy 1; 11ȸ
1) to exult, rejoice exceedingly, be exceeding glad  <ǵ>

ajgapavw [0025] -] agapao ()

̿ ()ϰ () ̿϶ Ͽٴ <5:43>
ȭ() ٸ()̿ ȸ() ڸ 忡 () ޴
    
⻵ϴµ(KJV. ye love the uppermost seats)<11:43>
()δ ()Ͽ () (ײή) ()ǾǷ () ()ο ()
     ֽ ̴ Ը ƴ϶ () Ÿ
(ٷ)ϴ(KJV. love) ()Դ϶<4:8>
()  () ǿ ڱ() ()ϴ ()Ͽ ̱ ׵ ױ
    ڱ() (٤)
Ƴ ƴϿ(KJV. they loved not their lives)<12:11>
[ġ ִ, ϴ, ϴ]
* . hjgavphsa  ̷. ajgaphvsw  .. ajgapw'n 
¤ perhaps from  a[gan(= much) [or cf filevw[5368](= to love)]; TDNT - 1:21,5; v
¤ AV - love 135, beloved 7; 142ȸ
1) of persons
   a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly
2) of things
   a) to be well pleased, to be contented at or with a thing  <ǵ>

ajgavph [0026] [-] agape (.)

ҹ() ϹǷ () ľ<24:12~2:19>
ź() Բ () ()(KJV.spots in your feasts of charity)
    ڱ() ⸣ () ٶ ҷ ̿ װ ׾ Ѹ
    <1:12>

[, , ں]
* . ajgavph"  . ajgavph/  . ajgavphn 
* () . ajgavpai" 
¤ from  ajgapavw[0025](= to love); TDNT - 1:21,5; n f
¤ AV - love 86, charity 27, dear 1,  charitably+2596 1, feast of charity 1;  116ȸ
1) brotherly love, affection, good will, love, benevolence
2) love feasts  <ǵ>

ajgaphtov" [0027] [ư-] agapetos (/./)

ϴ<3:17>
ϴ <12:18>
<11:28>
[ģϴ]
* . ajgaphtou'  .  ajgaphtovn 
* () /ȣ. ajgaphtoiv 
¤ from  ajgapavw[0025](= to love) TDNT - 1:21,5; adj
¤ AV - beloved 47, dearly beloved 9,  well beloved 3, dear 3; 62ȸ
1) beloved, esteemed, dear,  favourite, worthy of love  <ǵ>

ajggei'on [0030] [̿] aggeion (.)

(), ׸ <13:48>
¤ from a[ggo"(a pail, perhaps as bent, cf base of ajgkavlh[0043](= the curve or inner angle of the arm, the bent arm ); n n
¤ AV - vessel 2; 2ȸ
1) a vessel, receptacle, a pail, a reservoir  <ǵ>

ajggeliva [0031]] aggelia (.)

ҽ()<3:11>
¤ from a[ggelo"[0032](= messenger); TDNT - 1:56,10; n f
¤ AV - message 1; 1ȸ
1) message, announcement, news  2) a proclamation, command, order  <ǵ>

a[ggelo" [0032] [ַν] aggelos (./)

<1:20 43ȸ>
õ<4:11 143ȸ>
[ ]
* () . a[ggeloi
¤ from  ajggevllw[probably derived from a[gw[0071](= to bring); cf  ajgevlh[0034](= to bring tidings); TDNT -  1:74,12; n m
¤ AV - angel 179, messenger 7; 186ȸ
1) a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God  <ǵ>

aJgiavzw [0037]-] hagiazo ()

(.) ׷Ƿ ̷ ⵵(ѷԪ)϶ ϴÿ 츮 ƹ ̸ ŷ ÿ(KJV. Hallowed
    be thy name.)<6.9>
()̿ Ұ̿ ũ ()̳ () ŷϰ ϴ ()̳<23.17>
() ̿ () ִ () ׸ ̸ 츮 ϳ () ȿ
    
ŷ(KJV. ye are sanctified)(: ȭ()Ǿ) ()Ӵ Ͻ ϶<6.11>
[ϴ, ϴ, ϰ ϴ, () ϴ]
* 1. hJgivasa  . aJgivason  . hJgivaka 
¤ from  a{gio"[0040](= holy); TDNT - 1:111,14; v
¤ AV - sanctify 26, hallow 2, be holy  1; 29ȸ
1) to render or acknowledge, or to be venerable or hallow
2) to separate from profane things and dedicate to God
   a) consecrate things to God
   b) dedicate people to God
3) to purify
   a) to cleanse externally
   b) to purify by expiation: free from the guilt of sin
   c) to purify internally by renewing of the soul  <ǵ>

aJgiasmov" [0038] [ϱƽ] hagiasmos (.)

ȭ, , ȭ, û , (; 긮) ϴ , ŷ < 6:19; 12:14>
¤ from aJgiavzw[0037](= to sanctify); TDNT - 1:113,14; n m
¤ AV - holiness 5, sanctification 5;  10ȸ
1) consecration, purification
2) the effect of consecration
   a) sanctification of heart and life  <ǵ>

a{gio" [0040] [] hagios ()

ģ(ٽ) ư ȥ()ϰ ()ϱ () ()+() () Ÿ<1:18>
̿ (تС) ŷ() () ٰ () ⿡ <4:5>
ڴ () Ͼ<27:52>
() ϳ () ̾Ͼ Ƶ鿡 (μ)Ͽ ()+() ̸ ()Ͻ ̶<1:2>
ȿ ǹ Ͽ () ȿ ()+() Ǿ<2:21>
[ӵ Ϳ , , Ƿο, ż]
¤ from  a{go"(= an awful thing) [cf aJgnov"[0053](= exciting reverence, venerable,  sacred; pure),  qavlpw[2282](= to warm, keep warm;  to cherish with tender love, to foster with tender care)]; TDNT - 1:88,14; adj
¤ AV - holy 161, saints 61, Holy  One 4, misc 3; 229ȸ
1) most holy thing, a saint  <ǵ>

aJgiw"uvnh [0042] [ϱ--] hagiosune (.)

ż, ŷ, < 1:4; 7:1>
¤ AV - holiness 3; 3ȸ
¤ from a{gio"[0040](= holy); TDNT - 1:114,14; n f
1) majesty, holiness
2) moral purity  <ǵ>

aJgnivzw [0048] [-] hagnizo ()

() ڱ() (̾) ϱ ()Ͽ(KJV. to purify
    themselves.) () ð 췽 ö󰬴<11:55>
Բ ʸ ()ϰ(KJV. purify thyself ) ()Ͽ (ި) Ӹ
     ϶ ׷ ״뿡 ()Ͽ ̰ ״ ()
    ()ϴ ٷ ̶<21:24>

() () ȥ() ϰ Ͽ () ϱ⿡
    ̸ ̰߰ () ϶<1:22>

[ûϰ ϴ, (¡, Ƿ, Ȥ ) żϰ ϴ, (ڽ) ϴ]
* 1. h{gnisa  Ϸ... hJgnikwv" 
* () 1.. aJgnivsqhti  . aJgnisqeiv"  Ϸ.. hJgnismevno" 
¤ from aJgnov"[0053](= pure) TDNT - 1:123,19; v
¤ AV - purify 5, purify (one's) self 2; 7ȸ
1) ceremonially
   a) to make pure, purify, cleanse
2) morally  <ǵ>

ajgnoevw [0050] [Ʊ׳-] 'agnoeo ()

ϴ, ϴ < 10:3; 1:22>, ߸
¤ from aj[0001](as negative particle) and  noievw[3539](= to perceive with the mind, to understand, to have understanding ); TDNT - 1:115,18; v
¤ AV - be ignorant 7, ignorant 4,  know not 4, understand not 3,  ignorantly 2, unknown 2; 22ȸ
1) to be ignorant, not to know
2) not to understand, unknown
3) to err or sin through mistake, to be wrong  <ǵ>

aJgnov" [0053]] hagnos ()

<7:11>
(̾)<11:2>
()<2:5>
(̾)<3:17>
[, , , , , ]
¤ from the same as a{gio"[0040](= most holy); TDNT -  1:122,19; adj
¤ AV - pure 4, chaste 3, clear 1; 8ȸ
1) exciting reverence, venerable,  sacred
2) pure
   a) pure from carnality, chaste, modest
   b) pure from every fault, immaculate
   c) clean  <ǵ>

ajgorav [0058]] agora (.)

, ȸ, , ȸ , < 11:16; 16:19>
¤ from  ajgeivrw( = to gather, probably akin to  ejgeivrw[1453](= to arouse, cause to rise ); n f
¤ AV - market 6, marketplace 4,  street 1; 11ȸ
1) any assembly, especially of the people
2) the place of assembly
   a) for public debating,
   b) for elections
   c) for trials
   d) for uying and selling
   e) for all kinds of business
3) market place, street  <ǵ>

ajgoravzw [0059]-] gorazo ()

()<13:44~5.9>
() ȿ ()+(ϴ () ø<21.12>
ǷϳԲ 帮ð<5.9>
(л) (ϭ) () 縸(ؿ) õ() ()<14.4>
[ϴ, ϴ, ϴ]
* . ajgoravsw 
¤ from  ajgorav[0058](= market); TDNT - 1:124,19; v
¤ AV - buy 28, redeem 3; 31ȸ
1) to be in the market place, to attend it
2) to do business there, buy or sell
3) of idle people: to haunt the market place, lounge there  <ǵ>

ajgrov" [0068]] agros (.)

< 12:28;23:26>, (), , ̶(ð)
¤ from  a[gw[0071](= bring, lead); n m
¤ AV - field 22, country 8, land 4,  farm 1, piece of ground 1; 36ȸ
¤ 1) land
   a) the field, the country
   b) a piece of land, bit of tillage
   c) the farms, country seats,  neighbouring hamlets  <ǵ>

a[gw [0071] [-] ago ()

() ()Ͽ ѵ(Խ) ӱݵ տ ̴ ̹()鿡 ()
    ǰ Ϸ Ͻ̶<10.18>
() ħ ()Ͽ(KJV. Herod's birthday was kept) ε  ߾
    ڰ ϴ<14.6>
̸õ Ϳ Բ ִ Ǯ Է
ʶ<21.2>
(.1.) Ͼ Բ Ĵ () Դ϶<26.46>
() () 游(ػ) Ծ ܰ(˰) ƿ () ()
    ()
̲ø<4.1>
() (ܻ) δ () ִ (ܻ)
ƿ ()
     ġô<4.40>
츮 ̽ (ϭ) () ٶ ̻ ƴ϶
°(KJV. to day is the third
    day since these things were done)<24.21>
ϼ() () ٸ()鿡Է Ͽ
ƿ ƴϿ<7.45>
츮 ƴ ٸ () ־
ε()Ͽ ̴ () Ǿ
     () <10.16>
(.1.)Ͼ ⸦ Ͻô϶<14.31>
鼺() () (ί) 浿() ͼ ȸ()
̸(KJV.and caught him,
    and brought [him] to the council)<6.12>
(ؿ) ޵帮 ׿ Բ ִ ۻ() ְŵ ()
ְ(KJV. the law is
    open) ѵ(Խ)鵵 () ̿<19.38>
[ȳϴ, , ѾƳ, ϴ]
* . a[xw  2. h[gagon  . ajghvoxa 
* 1. h[cqhn ̿. hjgovmhn 
¤ a primary word; v
¤ AV - bring 45, lead 12, go 7, bring forth 2, misc 5, vr bring 1; 72ȸ
1) to lead, take with one
   a) to lead by laying hold of,  and this way to bring to the point of destination: of an animal
   b) to lead by accompanying to (into) a place
   c) to lead with one's self,  attach to one's self as an attendant
   d) to conduct,  bring
   e) to lead away,  to a court of justice, magistrate, etc.
2) to lead,
   a) to lead, guide, direct
   b) to lead through, conduct to: to something
   c) to move, impel: of forces and influences on the mind
3) to pass a day, keep or celebrate a feast, etc.
4) to go, depart  <ǵ>

ajdelfhv [0079]R-] adelphe (.)

ϴÿ ƹ ϴ () () ڸ() ģ(ٽ)̴϶ Ͻô<12:50>
() ̵ 츮 Բ ƴϳ ׷ ϰ<13:56>
׿ ƶ ϴ ()(KJV. a sister) ־ () ߾Ʒ ɾ <10:39>
 (ܻ) () ̴ ƿ () ٴϿ ζ<11:1>
[
()]
* . ajdelfhv"  . ajdelfh/v  . ajdelfhvn 
* () . ajdelfaiv  . ajdelfav" 
¤ from ajdelfov"[0080](= brother); TDNT - 1:144,22; n f
¤ AV - sister 24; 24ȸ
1) a full, own sister
2) one connected by the tie of the Christian religion  <ǵ>

ajdelfov" [0080]] adelphos (.)

ƺ ̻ ̻ ߰ ߰ ٿ () <1.2~22.9>
Ͻ ģ(ٽ) () Ϸ ۿ <12.46>
()̿ 𼼰 츮 ֱ⸦ () ڽ() Ƴ ΰ װŵ ()
     Ƴ ()Ͽ
() ()Ͽ Ļ() ϶ Ͽ̴<12.19>
ƴ () () װ Ӹз () ı () (ܻ) δ <11.2>
(ҳ) ģ(ٽ) ƿ ƿ() Ҿ Ͽ ⵵(ѷԪ) ϶<1.14>
[ģô, ̿]
* . ajdelfou'  . ajdelfw'/  . ajdelfovn 
* () ./ȣ. ajdelfoiv  . ajdelfw'n  . ajdelfoi'"  . ajdelfouv" 
¤ from  aj[0001](= as a connective particle/=same) and  delfuv"(= the womb); TDNT -  1:144,22; n m
¤ AV - brother 346; 346ȸ
1) a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother
2) having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman
3) any fellow or man
4) a fellow believer, united to another by the bond of affection
5) an associate in employment or office
6) brethren in Christ
   a) his brothers by blood
   b) all men
   c) apostles
   d) Christians, as those who are exalted to the same heavenly place  <ǵ>

a{/dh" [0086] [--] hades (.)

, , . < 10:15; 1:18>
¤ from aj[0001](= as negative particle) and ei[dw[1492](= to see, to perceive, notice, discern) ; TDNT - 1:146,22; n pr loc
¤ AV - hell 10, grave 1; 11ȸ
1) name Hades or Pluto, the god of the lower regions
2) Orcus, the nether world, the realm of the dead
3) later use of this word: the grave, death, hell
¤ In Biblical Greek it is associated with Orcus, the infernal regions, a dark and dismal place in the very depths
   of the earth, the common receptacle of disembodied spirits. Usually Hades is just the abode of the wicked,
   Lu. 16:23, Rev. 20:13,14; a very uncomfortable place. TDNT.  <ǵ>

ajdiavleipto" [0088]佺] adialeiptos ()

ߴܵ ʴ <9:2>, , Ӿ,
¤ from aj[0001](= as a negative particle) and a derivative of a compound of  diav[1223](= thru) and  leivpw[3007](= to leave, leave behind, forsake);; adj
¤ AV - continual 1, without ceasing  1; 2ȸ
1) unintermitted, unceasing,  continual  <ǵ>

ajdialeivptw" [0089]-] adialeiptos ()

ʰ < 9:2>, ؼ, ( 쿡) , Ӿ
¤ from  ajdiavleipto"[0088](= continual); adv
¤ AV - without ceasing 4; 4ȸ
1) without intermission,  incessantly, without ceasing  <ǵ>

ajdikevw [0091]-] adikeo ()

δϰ ϴ, ߸ϴ, Ǹ ϴ < 6:8; 4:12>, δϰ Ǵ, (ɵ;, ȸ Ȥ ü) ߸ϴ,ϴ, ġ, ڰ Ǵ, Ұϴ
¤ from a[diko"[0094](= unjust); TDNT - 1:157,22; v
¤ AV - hurt 10, do wrong 8, wrong 2,  suffer wrong 2, be unjust 2, take  wrong 1, injure 1, be an offender 1, vr  hope; 28ȸ
1) absolutely
   a) to act unjustly or wickedly, to sin,
   b) to be a criminal,  to have violated the laws in some way
   c) to do wrong
   d) to do hurt
2)  transitively
   a) to do some wrong or sin in some respect
   b) to wrong some one, act wickedly towards him
   c) to hurt, damage, harm  <ǵ>

ajdikiva [0093]Ű] adikia (.)

񿡰 Ϸ ε μ Դ ϳ ()+()ϴ ()
     ϸ<13:27>

() û()̰ () ְ ϿǷ Ī()Ͽ<16:8>
񿡰 ϳ () 繰(ڪ) ģ() Ͷ<16:9>
()ġ (KJV. wrong) 뼭()϶<12:13>
[, , ҹ]
* . ajdikiva"  . ajdikiva/  . ajdikivan 
* () . ajdikivai" 
¤ from a[diko"[0094](= unjust); TDNT - 1:153,22; n f
¤ AV - unrighteousness 16, iniquity  6, unjust 2, wrong 1; 25ȸ
1) injustice, of a judge
2) unrighteousness of heart and life
3) a deed violating law and justice,  act of unrighteousness  <ǵ>

a[diko" [0094] [ڽ] adikos ()

[]<5:45>
()<24:15>
[, ]
¤ from  aj[0001](= as a negative particle) and   divkh[1349](= right, just); TDNT - 1:149,22; adj
¤ AV - unjust 8, unrighteous 4; 12ȸ
1) descriptive of one who violates or has violated justice
   a) unjust
   b) unrighteous, sinful
   c) of one who deals fraudulently with others,  deceitful  <ǵ>

a[dikw" [0095] [-] adikos ()

ϰ, δϰ, ָ < 2:19>
¤ from a[diko"[0094](= unjust); adv
¤ AV - wrongfully 1; 1ȸ
1) unjustly, undeserved, without fault  <ǵ>

ajdovkimo" [0096] [Ű] adokimos ()

ε , , (, Ȥ ) ġ, ſ , < 1:28>
¤ from aj[0001](= as a negative particle) and  dovkimo"[1384](= approved, accepted); TDNT - 2:255,181; adj
¤ AV - reprobate 6, castaway 1,  rejected 1; 8ȸ
1) not standing the test, not approved 1a) properly used of metals  and coins
2) that which does not  prove itself such as it ought
    a) unfit  for, unproved, spurious, reprobate  <ǵ>

ajduvnato" [0102] [佺] adunatos ()

, , Ұ, , ()Ұ, , ɷ, ϴ < 14:8; 8:3>
¤ from aj[0001] (as a negative particle) and duvnamai[1415](= able); TDNT - 2:284,186; adj
¤ AV - impossible 6, impotent 1,  could not do 1, weak 1, not possible  1; 10ȸ
1) without strength, impotent,  powerless, weakly, disabled
2) unable to be done, impossible  <ǵ>

jAzwvr [0107] [-] azor (.)

ƼҸ<1.13>. ̽
¤ of Hebrew origin, cf  rWZ['[5809](= helper/he that assists) < rz"[;[5826](= to help); n pr m
¤ AV - Azor 2; 2ȸ
1) A son of Eliakim, in the line of our Lord. Mat. 1:13,14.  <ǵ>

ajqanasiva [0110] [ƽγ] athanasia (.)

Ҹ, , ƴ < 15:53>
¤ from a compound of  aj[0001](= as a negative particle) and  qavnato"[2288](= death); TDNT -  3:22,312; n f
¤ AV - immortality 3; 3ȸ
1) undying, immortality, everlasting  <ǵ>

a[qeo" [0112] [] atheos ()

ŷ, ϳ < 2:12>, ž, ϳ
¤ from  aj[0001](= as a negative particle) and  qeov"[2316](=God); TDNT - 3:120,322; adj
¤ AV - without God 1; 1ȸ
1) without God, knowing and worshipping no God
2) denying the gods, esp. the recognised gods of the state
3) godless, ungodly
4) abandoned by the gods  <ǵ>

ajqetevw [0114]-] atheteo ()

, ȿ ()ϴ, 躸, ߸, ϴ, ϴ, ϴ, Ű, нŰ, źϴ, < 4:8>
¤ from a compound of aj[0001](= as a negative particle) and a derivative of  tivqhmi[5087](= to set, put, place; to place or lay; to put down, lay down ); TDNT - 8:158,1176; v
¤ AV - despise 8, reject 4, bring to nothing 1, frustrate 1, disannul 1,  cast off 1; 16ȸ
1) to do away with, to set aside,  disregard
2) to thwart the efficacy of anything, nullify, make void, frustrate
3) to reject, to refuse, to slight  <ǵ>

aijgialov" [0123] [] aigialos (.)

(غ, , ٴ尡 < 21:4>
¤ from ai[ssw(= to rush) and  a{l"[0251] (in the sense of the sea); n m
¤ AV - shore 6; 6ȸ
1) the shore of the sea, the beach  <ǵ>

Ai[gupto" [0125] [佺] aiguptos (.)

() () () ()Ͽ ε Ʊ⸦ ã ̷ϴ Ͼ
    Ʊ ģ(ٽ)
ֱ ()Ͽ װ ̸ ű Ͻô<2:13>
[ ]
* . Aijguvptou  . Aiguvptw/  . Ai[gupton
¤ of uncertain derivation; n pr loc
¤ AV - Egypt 24; 24ȸ
¤ Egypt = "double straits"
1) a country occupying the northeast angle of Africa
2) metaph. Jerusalem,  for the Jews persecuting the Christ and his followers, and so to be likened to the Egyptians
    treating the Jews  <ǵ>

aji?dio" [0126] [] aidios ()

Ⱓ, < 1:20>,
¤ from  ajeiv[0104](= always); TDNT - 1:168,25; adj
AV - eternal 1, everlasting 1; 2ȸ
¤ 1) eternal, everlasting  <ǵ>

ai|ma [0129] [] haima (.)

̸ װ ˰ ̴ ()+() ƴϿ ϴÿ ƹô϶<16.17>
츮 () () 긮µ () ƴϿ<23.30>
ظ ()+(ש) δ (ҳ) ־<5.25>
̴ ()γ ()γ ƴϰ ϳԲμ ()̴϶<1.13>
() () ϳ () <15.50>
ڳ(ҳ) ()+() Բ ()Ͽ<2.14>
() ο 긮 (KJV. unto blood)<12.4>
[ ]
* . ai|mato"  . ai|mati  . ai|ma 
* () . aiJmavtwn 
¤ of uncertain derivation; TDNT -  1:172,26; n m
¤ AV - blood 99; 99ȸ
1) blood
   a) of man or animals
   b) refers to the seat of life
   c) of those things that resemble blood, grape juice
2) blood shed, to be shed by violence, slay, murder  <ǵ>

Aijnwvn [0137] [-] ainon (.)

̳, ֳ< 3:23> (= ). ȷƾ ִ
¤ of Hebrew origin, a derivative of  @yI['[5869](= eye; spring, fountain); n pr loc
¤ AV - Aenon 1; 1ȸ
1) the name of a place "near to Salim" at which John baptised  <ǵ>

aijretivzw [0140] [Ƽ-] hairetizo ()

ϴ, ()ϴ< 12:18>
¤ from a derivative of  aiJrevomai[0138](= to take for oneself, to prefer, choose); TDNT -  1:184,27; v
¤ AV - choose 1; 1ȸ
1) to choose
2) to belong to a sect  <ǵ>

ai[rw [0142] [-] airo ()

ε װ (ؿ) ϳ Ƶ̾ پ ()Ͽ ʸ ()Ͽ ()
    (٤)Ͻø ʸ
޵ ε ʰ ϸδ Ͽ϶<4:6>
׷ () (߾) () ϴ Ǽ() ִ ˰ Ϸ ϳ Ͻð
    dz(ܻ) Ͻõ Ͼ ħ()
Ͻô<9:6>
ʿ ̴ () ̴
ؾ ϰ ̿<9:16>
()ϰ ()ϴ ۿ ް ׷ <11:29>
() ִ () ޾ ˳ϰ ǵ () ִ ͵ ѱ⸮<13:12>
() ͼ ü() ٰ ()ϰ (ͱ)ϴ϶<14:12>
Ҹ ԰ ٱϿ ŵξ<14:20>
̿ ()鿡 ̸õ ƹ ŵ ڱ() ()ϰ ڱ()
    ڰ(ʭ)
(ӽ) ̴϶<16:24>
()Ͽ () 񿡰 ̸ (ؿ) ְ ǽ()ġ
    ƴϸ ȭ() ̷ ϸ һ ƴ϶ (ߣ)
ٴٿ Ͽ
    ɰ̿<21:21>

ӱ ȯ()鿡 ϵ (̿)Ͽ ٱ ο ű⼭ ̸
     ϴ϶<22:13>

ȫ() ()ϱ(KJV. took away them all) Ͽ () Ե
    ̿ <24:39>

ڰ(ʭ) ڰ Ͽ ̴<15:24>
ظ ƴϸ (ܻ) Ͻô<16:18>
Ҹ ε ()̿ 츮 () Ҽ ϰŴ<17:13>
̴ () ̶ () ()ϰ
    ŵγ̴<19:21>

Ҹ ε ϰ ٶٸ 츮 ּҼ ϴ<23:18>
̸ Լ
Ѵ(KJV. taketh) ڰ ִ ƴ϶ Ǽ() ְ ٽ
    Ǽ() (ͫ٤) ƹԼ ޾ҳ Ͻô϶<10.18>

() ΰ ε () 츮 Ȥ() Ϸ̱(KJV. thou make
    us to doubt) ׸ Ͻÿ ϴ<10.24>
Ű Ͻô () ٰ ε ()
    Ǿ ̴<11:39>

־ () ƴϴ ƹ ̸ () ð () δ
     () ΰ ϷϿ ̸ Ͻô϶<15:2>

ɴ (߾) ñ () ƴϿ () ʰ ()Ͻñ⸦
    ()̴̴<17:15>

Ƹ () () ηϿ ()ϴ () 󵵴
     ü()
(ϴ)ϸ 󵵰 (ի) ϴ ̿ ü()
    
϶<19:38>
ΰ ϴ û(Ҵ) â ɾҴٰ ٿ (˻)ϱ⸦ ϸ ̱ Ͽ
     Ŵ
׾<20:9>
dz() ϰ Ҹ ˰ ׷ غ(ܫ) ϰ ༱()ϴ<27:13>
ø ü ѷ 𽺿 ɸ η ׳ Ѱܰ<27:17>
ǵ(Ը) ()԰ г Ͱ ѹ(ۿ)ϴ ǿ Բ <4:31>
* . ajrw'  1. h[/ra 
¤ a primary root; TDNT - 1:185,28; v
¤ AV - take up 32, take away 25,  take 25, away with 5, lift up 4, bear  3, misc 8; 102ȸ
1) to raise up, elevate, lift up
   a) to raise from the ground, take up: stones
   b) to raise upwards, elevate, lift up: the hand
   c) to draw up: a fish
2) to take upon one's self and carry what has been raised up, to bear
3) to bear away what has been raised, carry off
   a) to move from its place
   b) to take off or away what is attached to anything
   c) to remove
   d) to carry off, carry away with one
   e) to appropriate what is taken
   f) to  take away from another what is his or what is committed to him, to take by force
   g) to take and apply to any use
   h) to take from among the living, either by a natural death, or by violence
   i) cause to cease  <ǵ>

aijscuvnomai [0153] [ ] aischunomai () aijscuvnw ()

β<16:3>
[()ġ ]
¤ from aijscov" (= disfigurement, i.e.  disgrace); TDNT - 1:189,29; v
¤ AV - be ashamed 5; 5ȸ
1) to disfigure
2) to dishonour
3) to suffuse with shame, make ashamed,  be ashamed  <ǵ>

aijtevw [0154] [-] aiteo ()

(л) װ (ϴ)ϴ () ָ װ ٰ ϴ () ()<5:42>
() Ƶ ޶ ϸ(KJV. ask bread) ָ<7:9>
ٸ޼ ȸ() û()ϴ ̴ (ؿ) (Գ) () ϰ
    (̿)Ͽ 췽 ̶<9:2>

(л) ׸ () ŷϰ ϰ ӿ ִ Ҹ() (μ) ()
    
() ()Դ () ׻() ()ϵ () η ϰ<3:15>
[䱸ϴ, ]
* .. aijtw'n  . aijthvsw 
¤ of uncertain derivation; TDNT -  1:191,30; v
¤ AV - ask 48, desire 17, beg 2,  require 2, crave 1, call for 1; 71ȸ
1) to ask, beg, call for, crave, desire, require  <ǵ>

ai[thma [0155] [-] aitema (.)

(ϴ)ϴ´<23.24>
, (ϴ) <4.6>
[䱸, û, û, ʿ]
* () ./. aijthvmata 
¤ from 154; TDNT - 1:193,30; n n
¤ AV - require 1, request 1, petition  1; 3ȸ
1) petition, request, required  <ǵ>

aijtiva [0156] [Ƽ] aitia (.)

, , ڱ, , (Ժη ǰų ,) ˡ, , һ, , ߸, < 10:21>
¤ from the same as aijtevw[0154](= to ask, beg, call for); n f
¤ AV - cause 9, wherefore + 1223 &  3739 3, accusation 3, fault 3, case 1,  crime 1; 20ȸ
1) cause, reason
2) cause for which one is worthy of punishment,  crime
3) charge of crime, accusation  <ǵ>

aijwvn [0165] [-] aion (.)

(eij" tou;" aijw'na") Ǽ() () ƹ () ֻɳ̴ Ƹ<6.13>
() ſ()ϸ
(߾) (߾) Ͻ ϸ<12.32>
ݼ() ־ ~ ޵ ̹() Ͽ ް ()+
() () () ϶<10.30>
̰ () (ͯ)κ ŷ () Ͻ ٿ (KJV. As he spake by the mouth
    of his holy prophets, which have been since the world began)<1.70>
() Ƶ ڱ() ô뿡 ־ Ƶ麸 ()ο̴϶<16.8>
ϴ÷μ ̴
()+()ϸ(: 츮)<6.51>
â() () Ұ () ߰ Ͽ Ͽ<9.32>
ΰ ε ()
()(: ) ı Ͻø̴<13.8>
() (ؿڪ) () () ϳ̽ô϶ Ƹ<9.5>
() ()ο ϳԲ ׸ ̾Ͼ () () ()
    Ƹ<16.27>
() ()  ִ ϳ () ϴ ̴ ε ϳ 츮 ()
    ()ϻ
(ؿ)+()(KJV. before the world) ̸ ()Ͻ ̶<2.7>
񿡰 ̷ ſ ǰ ()+
() 츮 () ()Ͽ϶<10.11>
 ()Ͽ (߾)(
tou' kosmou' ) dz()(: dz())(KJV. the course
    of this world) () Ǽ() () () Ҽ() Ƶ 
    ϴ ()̶<2.2>
Ƶ (ؿ) Ļ() ð ̾Ͼ
(ͣ) ̴϶<1.2, 11.3>
ŵ쳭 ƴϿ ƴ ̴ ϳ ְ
׻() ִ
    Ǿ϶<1.23>

[, ô]
* . aijw'no"  . aijw'ni  . aijw'na 
* () .(-)  . aijwvnwn  . aijw'sin  . aijw'na" 
¤ from the same as  ajeiv[0104](= always, ever); TDNT -  1:197,31; n m
¤ AV - ever 71, world 38, never + [3364] + [1519] + [3588] 6, evermore 4,  age 2, eternal 2, misc 5; 128ȸ
1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity
2) the worlds, universe
3) period of time, age  <ǵ>

aijwvnio" [0166] [-Ͽ] aionios (/.)

ҹ̷ ()+()( zwh; aijwvnio" )  հ ()
    ҿ ͺ ϶<18.8 ~ 14:6>

(تС) () ()Ͽ () ()(: ()) ҿ <25:41>
() ׸ () () ()( crovnoi" aijwnivoi" )
    (: ð鿡) ٰ<16:25>
̸ ()Ͽ ()(KJV. for ever)( aijw'nion ) ΰ ̴<1:15>
¤ from  aijwvn[0165](= for ever); TDNT - 1:208,31; adj
¤ AV - eternal 42, everlasting 25, the world began + 5550 2, since the world began + 5550 1, for ever 1; 71ȸ
1) without beginning and end, that which always has been and always will be
2) without beginning
3) without end, never to cease, everlasting  <ǵ>

ajkaqarsiva [0167] [īΤ] akatharsia (.)

Ҽ() (Ҽ ), (ü Ǵ ) Ұ, < 12:21>
¤ from  ajkavqarto"[0169](= unclean); TDNT - 3:427,381; n f
¤ AV - uncleanness 10; 10ȸ
1) uncleanness
   a) physical
   b) in a moral sense: the impurity of lustful, luxurious, profligate living
      1) of impure motives  <ǵ>

ajkavqarto" [0169] [īΤ 佺] akathartos ()

, ġ < 10:14>, , (Ǹ) Ҽ
¤ from aj[0001](= as a negative particle) and a presumed derivative of  kaqaivrw[2508] (meaning cleansed); TDNT -  3:427,381; adj
¤ AV - unclean 28, foul 2; 30ȸ
1) not cleansed, unclean
   a) in a ceremonial sense: that which must be abstained from according to the levitical law
   b) in a moral sense:  unclean in thought and life  <ǵ>

a[kanqa [0173] [ĭ] akantha (.)

(), ÷ , ó < 6:44>
¤ probably from the same as  ajkmhvn[0188](= point);; n f
¤ AV - thorns 14; 14ȸ
1) thorn, bramble
2) bush, brier, a thorny plant  <ǵ>

a[karpo" [0175] [ī] akarpos ()

Ҹ(پ), ž, Ÿ ʴ, ġ ϴ < 13:22>
¤ from  aj[0001](= as a negative particle) and  karpov"[2590](= fruit); TDNT - 3:616,416; adj
¤ AV - unfruitful 6, without fruit 1; 7ȸ
1) metaph. without fruit,  barren,  not yielding what it ought to yield  <ǵ>

ajkmhvn [0188] [-] akmen ()

ٷ , < 15:16>
¤ accusative case of a noun (ajcmhv) akin to a[ke(= a point) and meaning the same; adv
¤ AV - yet 1; 1ȸ
1) a point
2) extremity, climax,  acme, highest degree
3) the present time  <ǵ>

ajkohv [0189] [-] akoe (.)

(ڤ)< 17:20, 10:16>
[ , , ҹ, ]
¤ from ajkouvw[0191](= to hear) ; TDNT - 1:221,34; n f
¤ AV - hearing 10, ears 4, fame 3,  rumour 2, report 2, audience 1, misc  2; 24ȸ
1) the sense of hearing
2) the organ of hearing, the ear
3) the thing heard
   a) instruction, namely oral
      1) of preaching the gospel
   b) hearsay, report or rumour  <ǵ>

ajkolouqevw [0190] [ݷ--] akoloutheo ()

׹ ΰ ϶(: ϶)<4.20>
Ͼ ø ()鵵 <9.19>
ű⼭ ǻ Ұ Ҹ ε ڼ()̿ 츮 ҽ Ҽ<9.27>
˰ ԰Ŵ ()ϻ ϳ ̾߱Ͻø< 9.11~19.14>
[ڷ , ϴ, Բ 濡 ִ, ϴ]
* .2Ī ajkolouvqei  .3Ī. ajkolouqeivtw  . ajkolouqhvsw  ̿. hjkolouvqoun 
* 1. hjkolouvqhsa  Ϸ. hjkolouvqhka 
¤ from  aj[0001](= as a particle of union) and keleuqov"(= a road); TDNT - 1:210,33; v
¤ AV - follow 91, reach 1; 92ȸ
1) to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him
2) to join one as a disciple, become or be his disciple
   a) side with his party  <ǵ>

ajkouvw [0191] [--] akouo ()

Կ() 췽 (ڤ) ҵ()<2:3>
() () Ŀ ٽ ô ҹ(ڤ) 鸰<2:1>
̷ (ާ) ˾ ִ´ ġõ<4:33>
[ûϴ, ҹ , Ǵ, ݴ]
* . h[kousa  . ajkouvsa  . ajkhvkoa 
¤ a root; TDNT - 1:216,34; v
¤ AV - hear 418, hearken 6, give audience 3, hearer 2, misc 8; 437ȸ
1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf
2)
   a) to hear
   b) to attend to, consider what is or has been said
   c) to understand,  perceive the sense of what is said
3) to hear something
   a) to perceive by the ear what is announced in one's presence
   b) to get by hearing learn
   c) a thing comes to one's ears, to find out, learn
   e) to give ear to a teaching or a teacher
   f) to comprehend, to understand  <ǵ>

ajkribovw [0198]-] akriboo ()

̿ ڻ() ҷ Ÿ ڼ() <2:7>
̿ ڻ()鿡 ˰ () ()Ͽ 鷹 ()
    ȿ ִ 系̸ ڻ()鿡
ڼ() ˾ ǥ()Ͽ Ʒ
    ̴<2.16>

[Ȯϰ ϴ, Ȯϴ]
¤ from the same as ajkrivbevstato"[0196](= exact, careful); v
¤ AV - enquire diligently 2; 2ȸ
1) to know accurately, to do exactly
2) to investigate diligently  <ǵ>

ajkribw'" [0199]-] akribos ()

Ȯϰ, ϰ, ڼ<2:8>
¤ from the same as ajkrivbevstato"[0196](= exact, careful); adv
¤ AV - diligently 2, perfect 1,  perfectly 1, circumspectly 1; 5ȸ
1) exactly, accurately, diligently  <ǵ>

ajkurovw [0208] [-] akuroo ()

ȿ ϴ, ϴ, ȿ , ϴ <15:6>
¤ from aj[0001](as a negative particle) and  kurovw[2964](= to make valid, to confirm); TDNT - 3:1099,494; v
¤ AV - make of none effect 2,  disannul 1; 3ȸ
1) to render void, deprive of force and authority  <ǵ>

ajlazwvn [0213]-] alazon (.)

dz , ڶϴ < 1:30>
¤ from  a[lh(= vagrancy); TDNT -  1:226,36; n m
¤ AV - boaster 2; 2ȸ
1) an empty pretender, a boaster  <ǵ>

ajleivfw [0218] [ -] aleipho ()

ʴ ݽ() Ӹ ⸧ ٸ()(KJV. anoint) <6.17>
ڷ 翡 ð ڱ() Ӹз İ ߿ Ը߰ ()
    
()(KJV. did wipe them)<7.38>
* ̿.2. ajleivyei"  1. h[leiya  .. ajlhlifevnai  ߰. . ajleivyomai 
¤ from aj[0001](as particle of union) and the base of liparov"[3045](= dainty; things which pertain to a
  sumptuous and delicate style of living); TDNT - 1:229,37; v
¤ AV - anoint 9; 9ȸ
1) to anoint  <ǵ>

ajlevktwr [0220] [-] alektor (.)

ż, (ͮ)< 22:34>
¤ from ajlevkw(= to ward off); n m
¤ AV - cock 12; 12ȸ
1) a cock, or male of any bird, a rooster  <ǵ>

a[leuron [0224] [] aleuron (.)

а, ()< 13:33>
¤ from ajlevw(= to grind); n n
¤ AV - meal 2; 2ȸ
1) wheat flour, meal  <ǵ>

ajlhvqeia [0225] [-] aletheia (.)

( eJn + ) ڱ() () Բ ϵ ()̿ 츮 Ƴ ()
    ǽð
ν(: ()) ϳ (Գ) ġø ƹ ô ̴ ܸ()
     ƴϽ̴̴<22:16>
(ҳ) ̷ ˰ ηϿ ͼ տ
() ¥´<5.33>
(ί) ε ()̿ Ǽ̴ ϳ ̽ÿ () ٸ̰ Ͻ
    
()̴̴[]<12:32>
() Ǿ 츮  ()Ͻø 츮 () ƹ (Լ) ()̿
    ()
() 游(ػ)ϴ<1:14~1:12: 72ȸ>
( eJn + ) ϳ ()̽ô ()ϴ () ŷ() ()(: () ())
    
()϶<4:23>
׷ϳ 񿡰
ǻ() ϳ 񿡰 ()̶ ƴϸ ()
    񿡰Է ƴ ̿ ׸ 񿡰Է <16:7>

( eJp j + ) ()(KJV. of a truth) ԰ 󵵴 ̹() ̽ 鼺() յϿ ϳ
    ⸧ ŷ Ž<4:27>

׸ ȿ ϰ ƴϳ ū ٽ ִ Ͱ ġ ʴ () ִ
    () () ȿ Ҿ ()ϳ<9:1>

ϳ ׸ ϳ ()Ͻ ()Ͽ ҷ() () Ǽ ̴ (߾)鿡
    ֽ () ߰(̱ͳ) Ͻð<15:8>

* . ajlhqeiva"  . ajlhqeiva/  . ajlhvqeian 
¤ from  ajlhqhv"[0227](= true); TDNT - 1:232,37; n f
¤ AV - truth 107, truly + 1909 1, true  1, verity 1; 110ȸ
1) objectively
   a) what is true in any matter under consideration
      1) truly, in truth, according to truth
      2) of a truth, in reality, in fact, certainly
   b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth
      1) in the greatest latitude
      2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention
   c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ,
       and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions
       of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians
2) subjectively
   a) truth as a personal excellence
      1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit  <ǵ>

ajlhqhv" [0227] [˷--] alethes ()

()̿ 츮 Ƴ () ǽð ( eJn ajlhvqeia )ν ϳ (Գ)
    ġø<22.16~1.12>
[, ŷ ִ, , ̴]
¤ from  aj[0001](= as a negative particle) and lanqavnw[2990](= to be hidden); TDNT - 1:247,37; adj
¤ AV - true 23, truly 1, truth 1; 25ȸ
1) true
2) loving the truth, speaking the truth, truthful  <ǵ>

ajlhqinov" [0228] [˷-] alethinos ()

(ؿ) () 繰(ڪ) 漺()ġ ƴϸ 񿡰 ñڴ<16:11>
() () (߾) ͼ () ־<1:9>
ƹ (: ǰ) ()ϴ () ŷ() ()(: () ())
    (: () ȿ () ȿ)
(KJV. in spirit and in truth) () <4:23>
׷ ɰ ٸ ŵд ϴ ǵ<4:37>
 () ϳԲ ͼ ð ǽ ϳ <1:9>
ϳ Ƶ ̸ 츮 () ֻ 츮 () ˰ Ͻ Ͱ 츮 ()
     Ƶ ׸ ȿ ִ ̴ ״ ϳ̽ÿ ()̽ö<5:20>

ŷϰ ()ϻ 踦 ̰ <3:7>
鸶(ة) ź () ̸ () ()̶<19:11>
(ؿڪ) Ӱ ϳ Ͻð Ž()ϰ Ǵ ()϶<21:5>
[, ]
¤ from ajlhqhv"[0227](= true); TDNT - 1:249,37; adj
¤ AV - true 27; 27ȸ
1) that which has not only the name and resemblance, but the real nature corresponding to the name, in every
    respect corresponding to the idea signified by the name, real, true genuine
   a) opposite to what is fictitious, counterfeit, imaginary, simulated or pretended
   b) it contrasts realities with their semblances
   c) opposite to what is imperfect defective, frail, uncertain
2) true, veracious, sincere  <ǵ>

ajlhqw'" [0230] [˷--] alethos ()

迡 ִ ϸ ε () ϳ Ƶ̷μ̴ ϴ<14:33>
翡 ִ ٽ ο ϵ ʴ ̴ ()̴϶<14:70>
(KJV. indeed) ()̿ Ǵ (KJV. indeed) ()δ<6:55>
()ϸ ()(KJV. indeed) () ǰ<8:31>
[Ȯ, , ]
¤ from  ajlhqhv"[0227](= true); adv
¤ AV - of a truth 6, indeed 6, surely  3, truly 2, very 1, misc 3; 21ȸ
1) truly, of a truth, in reality, most certainly  <ǵ>

ajllav [0235] [] alla ()

θ ƴϿ (׷) ϳ ̶<4.4>
° () ׵ ٽ Ǽ() ׵ ϳ԰ ׸ () Ǿ
    õ(Ҵ) ׸ Ҿ ()븩 ϸ<20.6>

[ƹ ~, ~]
* ()  ouj movnon..ajllav~ , ~(Ӹ/~) ƴ϶  ~ (׷) /~̴, not (only) but (also)
* տ. ajll j 
¤ neuter plural of  a[llo"[0243](= another, other); conj
¤ but 573,  yea 15,  yet 11,  nevertheless 10,  howbeit 9,  nay 4,  therefore 3,  save 2,  not tr 2,  misc 8;  637ȸ
1) but
   a) nevertheless, notwithstanding
   b) an objection
   c) an exception
   d) a restriction
   e) nay, rather, yea, moreover
   f)  forms a transition to the cardinal matter  <ǵ>

ajllavssw [0236] [-] allasso ()

ٸ , ϴ, ġ < 6:14>
¤ from a[llo"[0243](= other, another); TDNT - 1:251,40; v
¤ AV - change 6; 6ȸ
1) to change, to exchange one thing for another, to transform  <ǵ>

ajllacovqen [0237]] allachothen ()

() () 񿡰 ̸ () 츮 (ڦ)  ƴϰ ٸ Ѿ
    () (˭Ԩ)<10.1>

¤ from a[llo"[0243](= another, other); adv
¤ AV - some other way 1; 1ȸ
¤ 1) from another place  <ǵ>

ajllhvlwn [0240] [--] allelon (ȣ)

() ְ ̿ϰ< 24:10>
() տ ()(KJV. one from another) и(ܬ)ϱ⸦ () () Ҹ
    и(ܬ)ϴ° Ͽ<25:32>

ۻ() ְŵ () ְ ѵ(Խ)鵵 () ̿<19:38>
[ȣ ]
* ajllhvlwn()  ajllhvloi"(ο)  ajllhvlou"(θ)
¤ gen. plural from  a[llo"[0243](= other, another) reduplicated;  pron pl reciprocal
¤ AV - one another 76, themselves  12, yourselves 3, misc 9; 100ȸ
1) one another, reciprocally, mutually  <ǵ>

a{llomai [0242] [θ] hallomai ()

( )()< 3:8>
[ϴ, ٴ, پ, () ڱġ(, )]
¤ middle voice of apparently a primary verb;; v
¤ AV - leap 2, spring up 1; 3ȸ
1) to leap
2) to spring up, gush up:  of water  <ǵ>

a[llo" [0243] [ν] allos ()

޿ ԿԷ ư ()Ͻ ޾ ٸ(, ) (Գ) (ͺ) ư϶<2:12>
(KJV. some) 翡 ƴϹǷ <13:5>
׵ տ (KJV. another) (ާ) Ǯ <13:24>
() () Ƴ ٸ(KJV. another) 尡 () ()̴϶<19:9>
(߲) Ϳ (KJV. others) ִ<20:3>
ٽ (ާ) (KJV. Hear another parable)<21;33>
ټ ޶Ʈ ޾Ҵ () ټ ޶Ʈ ((KJV. other five talents) ͼ<25:20>
(KJV. others) ̰ ߶ ϰ (KJV. others) ̰ ()<6:15>
忡 ͼ Ѹ ƴϸ ׿()(KJV. other things) Ű
     <7:4>

ϵ ()(KJV. others) (ϭ)Ͽ ڱ() (ϭ) <15:31>
Ȥ() ߰ Ÿٰ ϸ Ȥ()(KJV. others) () ϳ ٽ Ƴٰ ̶<9:8>
Ȥ()Ͽ (KJV. one to another) ε ̳ ϸ<2:12>
ü() ü() ƴϴ ϳ(KJV. one) ü() ϳ(KJV. another)
    ü()~ <15;39>
* oJ a[llo" ٸ , ȣ
* () ְ a[lloi 
¤ a primary word; TDNT - 1:264,43; adj
¤ AV - other(s) 81, another 62, some  11, one 4, misc 2; 160ȸ
1) another, other  <ǵ>

ajllovtrio" [0245] [] allotrios ()

ε Ŵ ϰ  ø ϴ (߾) ӱݵ
    (μ) () ޴ ڱ() Ƶ鿡Գ
Ÿ()Գ<17.25>
(ؿ)
漺()ġ ƴϸ 񿡰 ְڴ<16.12>
ϳ ̰ Ͻõ
ٸ (KJV. in a strange land) ׳ Ǹ
     Ӱ ϸ Ͻð<7.6>
() Ǵ(Ө)ϴ ʴ ̳ Ѿ ()
     ̴ ô Ǵ() () ̴϶<14.4>
ƹԳ ȼ()
ٸ () ڽ() (̾) ϶<5.22>
() ظ
ٸ Ƿν(KJV. with blood of others) ()  Ͱ
    ڱ() 帮 ƴϽ<9.25>
ܹ()(: ̹ ) ִ (KJV. as [in] a strange country) ()Ͻ
    ()Ͽ () () () Բ ̻ ߰ Ҿ 帷(ح)
    ()Ͽ<11.9>
() () ()ϱ⵵ ϸ Į ()ϱ⵵ ϸ ()  (˭)ϰ DZ⵵ ϸ
    () ()Ǿ
̹() ġ⵵ ϸ<11.34>
[ܱ, ڽ ƴ, ܱ, , , ٸ, >
¤ from a[llo"[0243](= another, other); TDNT - 1:265,43; adj
¤ AV - stranger 4, another man's 4,  strange 2, other men's 2, other 1,  alien 1; 14ȸ
1) belonging to another
2) foreign, strange, not of one's own family, alien, an enemy  <ǵ>

a{lusi" [0254] [lý] halusis (.)

罽, , , , 罽 < 12:6>
¤ of uncertain derivation;; n f
¤ AV - chain 10, bonds 1; 11ȸ
1) a chain, bond by which the  body or any part of it (hands, feet) is bound  <ǵ>

a{ma [0260] [] hama (/)

~, ð, Ѱ < 3:12>
¤ a primary particle;
¤ AV - together 3, withal 3, with 1,  and 1, misc 2; 10ȸ
¤ adv.
1) at the same time,  at once,  together prep.
2) together with  <ǵ>

aJmartavnw [0264]Ÿ-] hamartano ()

() () ()ϰŵ ʿ ()Ͽ ǰ()϶<18:15>
Ͼ ƹ ̸⸦ ƹ ϴð ƹ () (: ˸ )<15:18>
() () () () ()ϰ<2:12>
ƴκ 𼼱 ƴ () () ƴ () () ()븩 Ͽ<5;14>
() ־ Ÿ ° Ī() <2:20>
[() , ߸ϴ]
* . aJmartavnwn  . aJmarthvsomai,  aJmarthvsw 
1. hJmavrthsa  2. h{marton 
¤ perhaps from  aj[0001] (= as a negative particle) and the base of  mevro"[3313](= a part); TDNT  -1:267,44; v
¤ AV - sin 38, trespass 3, offend 1,  for your faults 1; 43ȸ
1) to be without a share in
2) to miss the mark
3) to err, be mistaken
4) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
5) to wander from the law of God, violate God's law, sin  <ǵ>

aJmartiva [0266]Ƽ] hamartia (.)

Ƶ ̸ ϶ ̴ װ ڱ() 鼺() () (ϭ) ()̶̽
    ϴ϶<1:21>

ϳ 鼺() Բ () ޱ⸦ ˾() ͺ ϰ<11;25>
() ()ϱ ƴϰ ȥ() Ȥ()ϸ<2:14>
* . aJmartiva"  . aJmartiva/  . aJmartivan 
* () . aJmartivai . aJmartiw'n  . aJmartivai"  . aJmartiva" 
¤ from  aJmartavnw[0264](= to sin); TDNT - 1:267,44; n f
¤ AV - sin 172, sinful 1, offense 1; 174ȸ
1) equivalent to aJmartavnw[0264]
   a) to be ithout a share in
   b) to miss the mark
   c) to err, be mistaken
   d) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
   e) to wander from the law of God, violate God's law, sin
2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act
3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many  <ǵ>

aJmartwlov" [0268] [ϸ -] hamartolos ()

ɾ () () () ͼ
     () Բ ɾҴ<9.10>
(կ)ϰ
() () β ϸ () ƹ
    () ŷ õ() Բ βϸ<8.38>
[ ִ, , , ]
¤ from  aJmartavnw[0264](= to sin) TDNT - 1:317,51; adj
¤ AV - sinner 43, sinful 4; 47ȸ
1) devoted to sin, a sinner
   a) not free from sin
   b) pre-eminently sinful, especially wicked
     1) all wicked men
     2) specifically of men stained with certain definite vices or crimes
        a) tax collectors, heathen  <ǵ>

ajmhvn [0281] [-] amen (/)

() 񿡰 ̸<5.18>
츮 () ɽð ٸ () (ϴ)ϿɼҼ { Ǽ() () ƹ
    () ֻɳ̴
Ƹ
() () 񿡰 ̸<1.52>
    * 2 ݺ, () , Ѻ , 24ȸ<Thayer>
װ ϴ ϰ () Ƹ ϸ(KJV. the unlearned say Amen~)<14.16>
Ծ ȸ() () ()ϱ⸦ Ƹ̽ÿ 漺()ǰ ()̽ÿ
    ϳ â() ٺ()̽ ̰
(KJV. These things saith the Amen, the faithful and true
    witness~)<3.14>
Ƹ<22.21>
¤ of Hebrew origin @mea;[0543](= verily, truly, amen, so be it)
   < @m'a;[0539](= to believe, to support, confirm, be faithful); TDNT -  1:335,53; particle indeclinable
¤ AV - verily 101, amen 51; 152ȸ
1) firm
   a) metaph. faithful
2) verily, amen
   a) at the beginning of a discourse - surely, truly, of a truth
   b) at the end - so it is, so be it, may it be fulfilled. It was a custom, which passed over from the synagogues
       to the Christian assemblies, that when he who had read or discoursed, had offered up solemn prayer to God,
       the others responded Amen, and thus made the substance of what was uttered their own.
¤ The word "amen" is a most remarkable word. It was transliterated directly from the Hebrew into the Greek of the
   New Testament, then into Latin and into English and many other languages, so that it is practically a universal
   word. It has been called the best known word in human speech. The word is directly related -- in fact, almost
   identical to the Hebrew word for "believe" (amam), or faithful. Thus, it came to mean "sure" or "truly", an expression
   of absolute trust and confidence. -- HMM  <ǵ>

jAminadavb [0284] [ƹ̳] aminadab (.)

ƹ̳<1.4, 3.33>
[̽]
¤ of Hebrew origin  bd;n;yMi['[5992](= one of the prince's people) <  !['[5971(= nation, people] and
   bd"n:[5068](= to incite, impel, make willing); n pr m;; n pr m
¤ AV - Aminadab 3; 3ȸ
1) an ancestor of Christ  <ǵ>

ajmnov" [0286] [] amnos (.)

 ()< 1:29>
¤ apparently a primary word; TDNT -  1:338,54; n m
¤ AV - lamb 4; 4ȸ
1) a lamb  <ǵ>

a[mpelo" [0288] [ν] ampelos (.)

, < 26:29>
¤ probably from the base of 297 and  that of 257; TDNT - 1:342,54; n f
¤ AV - vine 8; 8ȸ
1) a vine  <ǵ>

ajmpelwvn [0290] [-] ampelon (.)

a vineyard

ajmfievnnumi [0294] [ Ƕ] amphiennumi ()

Ǻ
¤ from the base of ajmfovtero"[0297](= both of two) and e{nnumi(= to invest);; v
¤ AV - clothes 4; 4ȸ
1) to put on,  to clothe  <ǵ>

ajmfovtero" [0297] [ ׷ν] amphoteros ()

(δ)ѡ,
* . ajmfovteroi 
¤ comparative of ajmfiv(= around); adj
¤ AV - both 14; 14ȸ
1) both of two, both the one and  the other  <ǵ>

jAmwvn [0300] [-] amon (.)

ϸ<1.10>. ̽
¤ of Hebrew origin @wOma;[0526](= builder) < @wOma;[0525](= artificer, architect) < @m'a; [0539](= to support, confirm); n pr m
¤ AV - Amon 2; 2ȸ
1) a king of Judah, son of Manasseh, and father of Josiah  <ǵ>

a[n [0302] [] an ()

~ , ~, ~ڸ,  ~Ŀ, ~, , , ɼ, ȮǼ Ÿ ⺻Һ;̵, , , ε ؼ ǥȴ, ejavn[1437] < 5:19>.
* Һ. Ϲ ȮǼ̳ ɼ Ÿ.
a) (, , 񱸹 ) ɼ Ų
b) (ӻ糪 Բ Ǿ) ȮǼ Ų
¤ a primary particle;; particle
¤ AV - whosoever 35, whatsoever 7,  whomsoever 5, whereinsoever 1,  what things soever 1, whatsoever + o{so"[3745] 7, an many as + o{so"[3745] 4,  whosoever + o{so"[3745] 2, what things so  ever + o{so"[3745] 1, wherewith soever +  o{so"[3745] 1, whithersoever + o{pou[3699] 4,  wheresoever + o{pou[3699] 2, whatsoever + o{sti"[3748] 5, whosoever + o{sti"[3748] 3, whose soever + ti"[5100] 2, not tr 111; 191ȸ
1) has no exact English equivalent, see definitions under AV  <ǵ>

ajnav [0303] [] ana (.)

ʷ,  ~, ~ , (ξ) ~, ٽ ~ϴ
¤ a primary prep and adv;; prep
¤ AV - by 3, apiece 2, every man 2,   each 1, several 1, two and two +  1417 1, among 1, through 1, between  1, by 1, in 1; 15ȸ
1) into the midst, in the midst, amidst, among, between  <ǵ>

ajnabaivnw [0305]-] anabaino ()

() ð öǻ ϴ ϳ () ѱ ڱ()
     ()Ͻ ô<3.16>
ð (ߣ)
ö ô () ƿ<5.1>
ö ð
ڶ(KJV. sprung up) (Ѩ) Ұ<13.7>
()
ö 񿡰 ô ٶ ġ () () <6.51>
Ͽ ηϸ Ͽ ǽ()
Ͼ<24.38>
Ǹ () ̽ ڼ() ƺ
<7.23>
õ() ε ⵵(ѷԪ) (ϭ) ϳ տ (߾ӹ)Ͽ ()Ͻ ٰ Ǿ<10.4>
׸ ̷ 췽 ϴٴ ҹ(ڤ) () õ()

    (: ö)<21.31>
[Ͼ, , ھƳ]
* . ajnabhvsomai  2. ajnevbhn
¤ from ajnav[0303](= up) and  baivnw(= walk) < the base of  bavsi"[0939](= foot) ;  TDNT - 1:519,90; v
¤ AV - go up 37, come up 10,  ascend 10, ascend up 8, climb up 2,  spring up 2, grow up 2, come 2,  enter 2, arise 2, rise up 2, misc 2, vr  ascend 1; 82ȸ
1) ascend
   a) to go up
   b) to rise, mount, be borne up, spring up  <ǵ>

ajnabibavzw [0307]-] anabibazo ()

ø, (׹)ƴ, 
¤ from ajnav[0303](= upward) and a derivative of the  base of bavsi"[0939](=foot);; v
¤ AV - draw 1; 1ȸ
1) to cause to go up or ascend, to draw up  <ǵ>

ajnablevpw [0308]-] anablepo ()

Ұ (KJV. receive their sight) ̰ ̰ ͸ӰŸ ()
    Ƴ () () ()ȴ ϶<11.5>
(٤)Ͽ ܵ ð ټ ϴ
췯(KJV. looking up to heaven)
    ()Ͻð ()鿡 ֽø () ִ<14.19>
θ ô
Ǿ ϶<20.34>
() ũ<16.4>
ƳϾƶ ϴ ͼ ڱ() ȼ()Ͽ
ٽ ϴ Ҵ϶ ϽðŴ<9.12>
翡 ϵ ()
ٽ ϰŴ ׸ Ĵٺҳ22.13>
[ ٶ , ÷ ٽ ȸϴ]
* .3  ajnablevyei  . ajnevbleya 
¤ from  ajnav[0303](= upward; again, re-) and  blevpw[0991](= to see); v
¤ AV - receive sight 15, look up 9,  look 1, see 1; 26ȸ
1) to look up
2) to recover (lost) sight  <ǵ>

ajnaggevllw [0312]-] anaggello ()

(ͱ)ϴ<5:14>, ()ϴ<5:15>, ˸<16:14>, ̸<16:25>, ()ϴ<20:20>, () ҽ ޴<20:27>
¤ from ajnav[0303](= into the midst, in the midst, amidst, among, between) and the base of a[ggelo"[0032](= a messenger, envoy, one who is sent); TDNT  - 1:61,10; v
¤ AV - tell 6, show 6, declare 3,  rehearse 1, speak 1, report 1; 18ȸ
1) to announce, make known
2) to report, bring back tidings, rehearse  <ǵ>

ajnaginwvskw [0314]--] anaginosko ()

д, Ȯ , ϴ, ĺϴ
¤ from 303 and 1097; TDNT -  1:343,55; v
¤ AV - read 33; 33ȸ
1) to distinguish between,  to recognise, to know accurately,  to acknowledge
2) to read   <ǵ>

ajnagkavzw [0315]ī-] anagkazo ()

ʿ ϴ, ~ϰ ϴ, ϴ
¤ from ajnavgkh[0318](= necessity); TDNT - 1:344,55; v
¤ AV - compel 5, constrain 4; 9ȸ
1) to necessitate, compel, drive to,  constrain
  a) by force, threats, etc.
  b) by permission, entreaties, etc.
  c) by other means  <ǵ>

ajnavgkh [0318] [-] anagke (.)

ʿ伺 necessity,   constraint,   compulsion

ajnavgw [0321] [-] anago ()

εϿ lead out,   produce

ajnairevw [0337] -] anaireo ()

̿ ڻ()鿡 ˰ () ()Ͽ 鷹 () ȿ
    ִ 系̸ ڻ()鿡 ڼ() ˾ ǥ()Ͽ Ʒ
̴<2.16>
ٸ ()
() ް Ǿ Բ ϶<23.32>
ũ ()Ͽ 絵()
ϰ һ<5.33>
() ٷ
ٰ ڱ() Ƶ ⸣<7.21>
(
eJauto;n ajna- ) () ڴٰ (ڦ) ˼() (Ա)
    ϰ ()+
(̽)Ϸ ϰŴ<16.27>
Ŀ Ͻñ⸦ ÿɼҼ ϳ Ϸ Գ̴ ϼ ù
()Ͻ °
     Ͻ̴϶  <10.9>

¤ from ajnav[0303](= up) and (the active of) aiJrevomai[0138](= to take for oneself); v
¤ AV - kill 10, slay 8, put to death 2,  take up 1, do 1, take away 1; 23ȸ
1) to take up, to lift up (from the ground)
   a) to take up for myself as mine
   b) to own (an exposed infant)
2) to take away, abolish
   a) to do away with or abrogate customs or ordinances
   b) to put out of the way, kill slay a man  <ǵ>

ajnaivtio" [0338] [Ƽ]anaitios ()

˾, , å
¤ from aj[0001] (as a negative  particle) and  ai[tio"[0159] (in the sense of aijtiva[0156])(= cause);; adj
¤ AV - blameless 1, guiltless 1; 2ȸ
1) guiltless, innocent  <ǵ>

ajnakavmptw [0344]į-] anakampto ()

ǵư, ư< 2:12>
¤ from ajnav[0303](= up(ward) and kavmptw[2578](= to bend, bow, the knee); v
¤ AV - return 3, turn again 1; 4ȸ
1) to bend back, to turn back
2) to return  <ǵ>

ajnavkeimai [0345] [] anakeimai ()

ɾ () (KJV. sat at table)<9.10>
(л.) ȥ()ڸ (: մԵ) <22.10>
() ƿͼ Ļ()Ͻô(KJV. as he sat at meat) Ӹ <26.7>
() Բ ̴<26.20>
Ͻô () ǰ ()Ͽ (KJV. leaning on Jesus' bosom)<13.23>
[ ִ, ]
* . ajnakeivsomai 
¤ from ajnav[0303](= up) and keivmai[2749](= to lie, be laid) ; TDNT -  3:654,425; v
¤ AV - sit at meat 5, guests 2, sit 2, sit down 1, be set down 1, lie 1, lean 1, at the table 1; 14ȸ
1) to lie at a table, eat together,  dine  <ǵ>

ajnaklivnw [0347] [ƳŬ-] anaklino ()

ڷ , ̴, ɰϴ
¤ from  ajnav[0303](= up(ward)) and  klivnw[2827](= to lay, incline); v
¤ AV - sit down 3, make sit down 2,  sit down to meat 1, make sit down to  meat 1, lay 1; 8ȸ
1) to lean against, lean upon
   a) to lay down
   b) to make or bid to recline  <ǵ>

ajnakrivnw [0350] [Ƴũ-] anakrino ()

ϴ sift,  ˻ϴ examine

ajnakuvptw [0352]Y-] anakupto ()

ȳ ͽ(С) ζ ݵ (KJV. lift up heself) ϴ (ҳ) ִ<13.11>
̷ DZ⸦ ϰŵ
Ͼ(KJV. look up) Ӹ (ϭ) Դ϶ Ͻô<21.28>
¤ from ajnav[0303] (in the sense of reversal) and kuvptw[2955](= to stoop down, bend forward); v
¤ AV - lift up (one's) self 3, look up 1; 4ȸ
1) to raise or lift one's self up
   a) one's body
   b) one's soul
      1) to be elated or exalted  <ǵ>

ajnalambavnw [0353]-] analambano ()

ø take up, ޴ receive up,  Ű

ajnamavrthto" [0361] -佺] anamartetos ()

¤ from aj[0001](as a negative particle) and a presumed derivative of aJmartavnw[0264]( = to sin); TDNT - 1:333,51; adj
¤ AV - without sin 1; 1ȸ
1) sinless
   a) of one who has not sinned
   b) of one who cannot sin  <ǵ>

ajnavpausi" [0372] [罺] anapausis (.)

ߴ, , Ƚ
¤ from ajnapauvw[0373](= to rest); TDNT - 1:350,56; n f
¤ AV - rest 4, rest + 2192 1; 5ȸ
1) intermission,  cessation of any motion,  business or labour
2) rest,  recreation  <ǵ>

ajnapauvw [0373]-] anapauo ()

ϴ, ޽ϰ ϴ, (), Ƚϴ
¤ from 303 and 3973; TDNT -  1:350,56; v
¤ AV - rest 4, refresh 4, take rest 2,  give rest 1, take ease 1; 12ȸ
1) to cause or permit one to cease from any movement or labour in order to recover and collect his strength
2) to give rest, refresh, to give one's self rest, take rest
3) to keep quiet, of calm and patient expectation  <ǵ>

ajnapivptw [0377]-] anapipto ()

(٤)ϻ ɰ Ͻð<15.35>
־ 翡 ɾƼ (KJV. sit down to meat) () ִ<17.7>
״ (ع) ǰ ()Ͽ(KJV. leaned on his breast at supper><21.20>
[l, ڷ 񽺵 ]
* ̷. ajnapesou'mai  2. ajnevpeson 
¤ from ajnav[0303](= up, over) and pivptw[4098](= to fall, light); v
¤ AV - sit down 7, sit down to meat  2, be set down 1, lean 1; 11ȸ
1) to lie back, lie down
2) to recline at a table, to sit back  <ǵ>

ajnaplhrovw [0378] [Ƴ÷--] anapleroo ()

ϼϴ, ϴ, ϴ, () ϴ , ä, ̷, ϴ, ϴ
¤ from ajnav[0303](= up) and plhrovw[4137](= fulfill); TDNT -  6:305,867; v
¤ AV - fulfil 2, supply 2, occupy 1, fill  up 1; 6ȸ
1) to fill up, make full, e.g. a ditch
2) to supply  <ǵ>

ajnapolovghto" [0379]-佺] anapologetos ()

ϱ ,
¤ from aj[0001] (as a negative particle) and a presumed derivative of  ajpologevomai[0626](=  to defend one's self,  make one's  defence) ;; adj
¤ AV - without excuse 1,  inexcusable 1; 2ȸ
1) without defense or excuse
2) that which cannot be defended,  inexcusable  <ǵ>

ajnavstasi" [0386] [Ÿý] anastasis (.)

Ȱ(ݥ) ϴ ΰ() ͼ ε<22.23>
ùǿ 񿡰 ູ()ϰ ģ(ٽ) ƿ Ϸ ε ̴ ̽ ()
     ()ϰ
()(KJV. rising again) ()ϸ (ަۿ) ޴ ǥ() DZ ()Ͽ
     Ծ<2.34>

׸ () Ͱ ()  ٽ Ƴ ̽󿤰 ̹()鿡
     Ͻø ̴̴ ϴ϶<26.23>

(ؿ) 츮 ޾ () () Ǿ Ȱ(ݥ) ޾
    () () Ǹ(kai; th'" avnastavsew" ejsovmeqa)(KJV. we shall be also
    in the likeness of his resurrection)<6.5>
[ø, , ( ) ()ȸ]
* . ajnastavsew"  . ajnastavsei  . ajnavstasin 
¤ from ajnivsthmi[0450](= to cause to rise up, raise up); TDNT - 1:371,60; n f
¤ AV - resurrection 39, rising again  1, that should rise 1, raised to life  again + 1537 1; 42ȸ
1) a raising up, rising (e.g. from a seat)
2) a rising from the dead
   a) that of Christ
   b) that of all men at the end of this present age
   c) the resurrection of certain ones history who were restored to life (Heb. 11:35)  <ǵ>

ajnastrevfw [0390 ] [ƳƮ -] anastrepho ()

, óϴ
¤ from  ajnav[0303](= up) and  strevfw[4762](= to turn, turn around); TDNT -  7:715,1093; v
¤ AV - return 2, have conversation 2,  live 2, abide 1, overthrow 1, behave  (one's) self 1, be used 1, pass 1; 11ȸ
1) to turn upside down, overturn
2) to turn back
3) to turn hither and thither, to turn one's self about,  sojourn dwell in a place
4) metaph. to conduct one's self, behave one's self,  live  <ǵ>

ajnastrofhv [0391] [ƳƮR-] anastrophe (.)

() Ȱ mode of life,  ó conduct

ajnatevllw [0393]-] anatello ()

Ͼ(~, ~ϴ), ⼼ϴ, ھƳ,
¤ from  ajnav[0303](= up) and tevllw(= to go): R]< [the base of tevlo"[5056];  TDNT - 1:351,57; v
¤ AV - be up 2, rise 2, spring up 1,  make rise 1, at the rising of 1, spring  1, arise 1; 9ȸ
1) rise
   a) to cause to rise
      1) of the earth bring forth plants
   b) to rise, arise, to rise from, be  descended from
      1) of sun moon and stars)  <ǵ>

ajnatolhv [0395]-] anatole (.)

, , () (), <2:1>, , (ذ)
* . ajnatolh'/  () . ajnatolw'n 
¤ from  ajnatevllw[0393](= to rise); TDNT - 1:352,57; n f
¤ AV - east 9, dayspring 1; 10ȸ
1) a rising (of the sun and stars)
2) the east (the direction of the sun's rising)  <ǵ>

ajnafevrw [0399]R-] anaphero ()

bear or carry upwards,   ġ to offer sacrifices

ajnacwrevw [0402]--] anachoreo ()

ٸ (ͺ) ư϶<2:12>
() () () ()Ͽ ε<2:13>
ð 踦 Ÿ 鿡 ô κ ɾ ư<14:13>
ҳడ ƴ϶ ܴ Ͻô<9;24>
ű⼭ ηο õ (۰) ô(KJV. departed)<15:21>
[ϴ, , ϴ]
* ̷ ajnacwrhvsw 
¤ from ajnav[0303](= up) and cwrevw[5562](= to leave space); v
¤ AV - depart 8, withdraw (one's) self  2, go aside 2, turn aside 1, give place 1; 14ȸ
1) to go back, return
2) to withdraw
   a) so as to leave a room
   b) of those who through fear seek some other place, or shun sight  <ǵ>

 jAndreva"[0406]] andreas (.)

غ(ܫ) ٴϽôٰ () ζ ϴ ø () ȵ巹 ٴٿ ׹
     ô () <4.18~1.13>

[̽. ]
* .   jAndrevou  .   jAndreva/  .   jAndrevan 
¤ from ajnhvr[0435](= man, male); n pr m
¤ AV - Andrew 13; 13ȸ
¤ Andrew = " manly, ڴٿ"
1) A native of Bethsaida in Galilee, brother of Simon Peter, a disciple of John the Baptist, and afterwards
    an apostle of Christ. He is said to have been crucified at Patrae in Archaia.  <ǵ>

ajnektovtero" [0414]׷ν] anektoteros ()

ߵ ִ¡, Ƴ
¤ comparative of a derivative of 430;  TDNT - 1:359,*; adj
¤ AV - more tolerable 6; 6ȸ
1) bearable, tolerable  <ǵ>

ajnelehvmwn [0415] [Ƴڷ--] aneleemon ()

ں, ں
¤ from  aj[0001] (as a negative particle) and  ejlehvmwn[1655](= merciful) ; TDNT - 2:487,222; adj
¤ AV - unmerciful 1; 1ȸ
1) without mercy, merciless  <ǵ>

a[nemo" [0417] [׸] anemos (.)

() â() ٶ() Ҿ ε ƴϳ<7.25~7.1>
()Ͻ () ϴ ()+(۰)(KJV. from the four winds[= (۰)])
    <24.31>

ū ()+dz() Ͼ ε 迡 <4.37>
() ~ ̸ dz() (ի) ƴϹǷ<27.7>
˼() () Ȥ() () dz() з 䵿()ġ ʰ Ϸ
    ̶<4.14>
[]
* ajnevmou   ajnevmw/   a[nemon 
* () . a[nemoi  . ajnevmwn  . ajnevmoi"  . ajnevmou" 
¤ from the base of ajhvr[0109](= air);; n m
¤ AV - wind 31; 31ȸ
1) wind, a violent agitation and stream of air
2) a very strong tempestuous wind
3) the four principal or cardinal winds, hence the four corners of heaven  <ǵ>

ajnevrcomai [0424] [ ڸ] anerchomai ()

[ (ߣ)] <6.3>
[췽] (KJV. went I up) [ƴϰ]<1.17>
[Թٸ ɹ(۾)Ϸ 췽] ö󰡼<1.18>
¤ from ajnav[0303](= up) and e[rcomai[2064](= to come, go); v
¤ AV - go up 3; 3ȸ
1) to go up
2) to go up to a higher place: to Jerusalem  <ǵ>

a[neu [0427] [-] aneu ()

~
¤ a primary particle;; prep
¤ AV - without 3; 3ȸ
1) without one's will or intervention  <ǵ>

ajnevcomai [0430] [ ڸ] anechomai ()

¿ϴ, (¡) 뼭ϴ, ߵ, ޴, ϴ
¤ middle voice from 303 and 2192;  TDNT - 1:359,*; v
¤ AV - suffer 7, bear with 4, forbear  2, endure 2; 15ȸ
1) to hold up
2) to hold one's self erect and firm
3) to sustain, to bear,  to endure  <ǵ>

ajnhvr [0435] [-] aner (.)

()<1.16~21.2>
ݼ() ()ο <7.24>
(ҳ) () õ() (٣)̾<15.38>
() õ(٣)̾<6.44>
ϴ ̱<1.34>
()+()̷μ̴<5.8>
պ(ܻ)+()<17.12>
Ͽ ()Ͻ ()+()<24.19>
()+(ҳ) ū <5.14>
ڷ ()+()̿<10.22>
ҷ()+()(KJV. wentest in to men uncircumcised) Բ Ծ ϴ<11.3>
̿ Ͽ ̷ ϴ<14.15>
() õ() ()+() Ŵ<21.38>
强() (KJV. a man) Ǿ  ȳ<13.11>
[(), , ]
* . ajndrov"  . ajndriv  . a[ndra 
* () /ȣ. a[ndre"  . ajndrw'n  . ajndravsin  . a[ndra" 
¤ a primary word cf  a[nqrwpo"[0444](= man); TDNT -  1:360,59; n m
¤ AV - man 156, husband 50, sir 6,  fellow 1, not tr 2; 215ȸ
1) with reference to sex
   a) of a male
   b) of a husband
   c) of a betrothed or future husband
2) with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
3) any male
4) used generically of a group of both men and women  <ǵ>

ajnqivsthmi [0436] [-] anthistemi ()

ݴϴ oppose, ϴ resist, ϴ stand out against

ajnqrwpoktovno" [0443] [Ⱦ-i뽺] anthropoktonos (/.)

ƺ (تС)Լ ƺ () ()ϰ ϴ϶ ó
    
(߯) () () ӿ Ƿ () ϰ ϳ
    ̴ ̿ ƺ Ǿ̴϶<8:44>

() ̿ϴ () (߯)ϴ () (߯)ϴ () () ӿ ()
    ƴϴ ƴ ٶ<3:15>

¤ from a[nqrwpo"[0444](= man) and kteivnw(= to kill); adj
¤ AV - murderer 3; 3ȸ
1) a manslayer, murderer  <ǵ>

a[nqrwpo" [0444] [-] anthropos (.)

() θ ƴϿ ϳ ̶<4.4 ~ 21.17: 411ȸ>
̵ ()(oiJ a[nqrwpoi)(KJV. men) () ް ϴ´(ѱŷ: 񿡰
     ֱ⸦ ٶ )
()(aujtoi'")(KJV. them)(ѱŷ: ׵鿡) ()϶<7.12>
ó() ()+()(oJ uiJov" tou' ajnqrwvpou) Ӹ <8.20~1.13:: 80ȸ>
[ΰ, ΰ ü]
* . ajnqrwvpou  . ajnqrwvpw/  . a[nqrwpon
* () . a[nqrwpoi  . ajnqrwvpwn  . ajnqrwvpoi"  . ajnqrwvpou" 
¤ from  ajnhvr[0435](= man) and  ojp"(= the countenance, from  ojptavnomai[3700](= to look at, behold));
    man-faced, i.e. a human being; TDNT - 1:364,59;  n m
¤ AV - man 552, not tr 4, misc 3; 559ȸ
1) a human being, whether male or female
   a) generically, to include all human individuals
   b) to distinguish man from beings of a different race or order
      1) of animals and plants
      2) of from God and Christ
      3) of the angels
   c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin
   d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
   e) with reference to two fold nature of man, body and soul
   f)  with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to
       the nature of God
   g) with reference to sex, a male
2) indefinitely, someone, a man, one
3) in the plural, people
4) joined with other words, merchantman  <ǵ>

a[nipto" [0449] [佺] aniptos ()

, Ұ
¤ from  aj[0001](= as a negative particle) and a presumed derivative of  nivptw[3538](= to wash) ; TDNT  - 4:947,635; adj
¤ AV - unwashen 3; 3ȸ
1) unwashed  <ǵ>

ajnivsthmi [0450] [-] anistemi ()

¶ ϴ (μ) ð ̸õ Ͻô Ͼ ϶<9.9>
() ()  Ƴ () ƹԵ ̸ Ͻô<17.9>
() Ƴ 尡 () ()Ͽ Ļ() ϶(KJV. raise up seed unto his
    brother) Ͽ̴<22.24>
̸(ڱ٥) Ͼ () ű⼭ ⵵(ѷԪ)Ͻô<1.35>
ű⼭ () ܰ(˰) dz ô<10.1>
ڱ() Է(Ю) ȸ()  () ø<4.16>
ֽ () () ϳ Ҿ ƴϰ ٽ 츮 ̴̰϶<6.39>
()  () ϳ ̴ ̵ ̶<3.22>
ϴ ӱ ֱ () (KJV. another king arose)<7.18>
ϳ Ű 츮 ڳ鿡 ̷ ϼ̴<13.32>
[ϰ Ǵ]
* . ajnasthvsw  1. ajnevsthsa  2. ajnevsthn 
* . ajnavsthqi , ajnavsta 
¤ from  ajnav[0303](= up, again) and  i{sthmi[ 2476](= to stand, to cuase to stand); TDNT -  1:368,60; v
¤ AV - arise 38, rise 19, rise up 16,  rise again 13, raise up 11, stand up  8, raise up again 2, misc 5; 112ȸ
1) to cause to rise up, raise up
   a) raise up from laying down
   b) to raise up from the dead
   c) to raise up, cause to be born, to cause to  appear, bring forward
2) to rise, stand up
   a) of persons lying down, of persons lying on the ground
   b) of persons seated
   c) of those who leave a place to go elsewhere
      1) of those who prepare themselves for a journey
   d) of the dead
3) at arise,  appear, stand forth
   a) of kings prophets, priests, leaders of insurgents
   b) of those about to enter into conversation or dispute with anyone, or to undertake some business,
       or attempt something against others
   c) to rise up against any one  <ǵ>

ajnovhto" [0453] [-佺] anoetos ()

, , , ̷
¤ from   aj[0001] (as a negative particle) and a derivative of  noevw[3539](=understand); TDNT -  4:961,636; adj
¤ AV - foolish 4, fool 1, unwise 1; 6ȸ
1) not understood, unintelligible
2) not understanding, unwise, foolish  <ǵ>

ajnovigw [0455] [-] anoigo ()

 Ʊ ģ(ٽ) Բ ִ ƱⲲ ()ϰ () ()
    Ȳ() () () (ڪ) 帮϶<2:11>
(Ϣ)
() <5.2>
() () (KJV. their eyes were opened) ()Ͻõ ﰡ ƹԵ
    ˰ ϼ<9.30>
() 񿡰 Ͽֱ⸦ ()ϴ ε () 츮 ߱⸦(KJV. our eyes may be opened)
    ()ϳ̴<20.33>
(ڦ) ׸ ()Ͽ
(ڦ) (KJV. To him the porter openeth) () () 質
    װ ڱ() () ̸ () ҷ ε()Ͽ ϶<10.3>
ִ õ() ū () ġ⸦ å()
(KJV. is worthy to open the book)
     () ⿡ մ()ϳ ϴ<5.2>
뷡 뷡Ͽ ε å() () κ()
(KJV. to open the seals) մ()Ͻõ
     ()ϻ () () (۰) 鼺()  Ƿ
    缭 ϳԲ 帮ð<5.9>
(ҳ) (Ϣ)
(KJV. opened her mouth) () Կ (˰) Ű<12.16>
* . ajnovixw  1. ajnevw/xa , h[noixa , hjnevoxa 
* . ajnevw/ca  2. ajnevw/ga 
¤ from  ajnav[0303](= up) and  oi[gw(= to open); v
¤ AV - open 77; 77ȸ
1) to open  <ǵ>

ajnomiva [0458]] anomia (.)

ҹ()<7:23>
[ҹ , ˾, ]
¤ from  a[nomo"[0459](= without law); TDNT - 4:1085,646; n f
¤ AV - iniquity 12, unrighteousness  1, transgress the law + 4060 1,  transgression of the law 1; 15ȸ
1) the condition of without law
   a) because ignorant of it
   b) because of violating it
2) contempt and violation of law, iniquity, wickedness  <ǵ>

a[nomo" [0459] [] anomos ()

<15:18>
ҹ<22:37>
[~]<2:23>
[~]<9:21>
ҹ [~]<2:8>
[, ġ , ()ʴ]
¤ from  aj[0001](= as a negative particle) and  novmo"[3551](= law); TDNT - 4:1086,646; adj
¤ AV - without law 4, transgressor 2,  wicked 2, lawless 1, unlawful 1; 10ȸ
1) destitute of (the Mosaic) law
   a) of the Gentiles
2) departing from the law, a violator of the law, lawless,  wicked  <ǵ>

ajntiv [0473] [Ƽ] anti (.)

~ Ͽ, ~ſ, ~, , Ͽ, , ġ, Ÿµ
¤ a primary particle; TDNT -  1:372,61; prep
¤ AV - for 15, because + 3639 4, for  ... cause 1, therefore + 3639 1, in the  room of 1; 22ȸ
1) over against, opposite to, before
2) for, instead of, in place of (something)
   a) instead of
   b) for
   c) for that, because
   d) wherefore, for this cause  <ǵ>

ajntimisqiva [0489] [Ƽ̽] antimisthia (.)

, ,
¤ from a compound of   ajntiv[0473](= for, against) and  misqov"[3408](= reward, wage, hire);  TDNT - 4:695,599; n f
¤ AV - recompense 2; 2ȸ
1) a reward given in compensation,  requital, recompence  <ǵ>

ajntivcristo" [0500] [Ƽ ũ佺] antichristos (.)

()׸< 2:18 - 2ȸ, 2:22, 4:3, 1:7>
* . ajnticrivstou  () . ajntivcristoi  
¤ from ajntiv[0473](= for, against) and cristov"[5547](= Christ); TDNT -  9:493,1322; n m
¤ AV - antichrist 5; 5ȸ
1) the adversary of the Messiah  <ǵ>

ajntlevw [0501]-] antleo ()

() , ۳
¤ from  ajntlov"(= the hold of a ship); v
¤ AV - draw 3, draw out 1; 4ȸ
1) to draw out of a ship's bilge-water, to bale or pump out
2) to draw water  <ǵ>

a[ntlhma [0502] [Ʋ-] antlema (.)

׸, ׸
¤ from  ajntlevw[0501(= to draw water);; n n
¤ AV - nothing to draw with + 3777  1; 1ȸ
1) what is drawn
2) the act of drawing water
3) a thing to draw with,  e.g. bucket and rope let down into a well  <ǵ>

a[nudro" [0504] [ν] anudros ()

, ޸,  
¤ from  aj[0001](=as a negative particle) and  u{dwr[5204](= water);; adj
¤ AV - dry 2, without water 2; 4ȸ
1) without water  <ǵ>

a[nw [0507] [-] ano ()

( e{w" -) 񿡰 ̸õ ׾Ƹ ä Ͻ Ʊ(KJV. up to the brim) ä<2.7>
Ʒ
(߾) ,8.23>
Ű
ð(KJV. lifted up [his] eyes) ƹ
    ()ϳ̴<11.41>
ϴÿ () Ʒ ¡() Ǯ ǿ Ұ (Ѩ)δ<2.19>
ִ 췽 ()ڴ 츮 Ӵ϶<4.26>
ǩ븦 ()Ͽ ׸ ȿ ϳ
θ θ () ()Ͽ ư<3.14>
׷Ƿ ׸ Բ ٽ 츮 ޾
ã ű ׸ ϳ () ɾ
    ô϶<3.1>

[, , ִ , , Ͽ]
¤ from ajntiv[0473](= over against, opposite to); TDNT - 1:376,63; adv
¤ AV - above 5, up 2, high 1, brim 1;   9ȸ
1) up, upwards, above, on high
2) of the quarters of the heaven, northward
3) of countries, inland, up from the coast
4) of time, formerly
+ In Gal. 4:26 the word could refer to either place or time, i.e. place - the Jerusalem which is above -
   in the heavens time - the eternal Jerusalem which preceded the earthly one  <ǵ>

a[nwqen [0509 ] [-] anothen ()

, , ٽ, ,  ó
¤ from a[nw[0507](= above); TDNT - 1:378,63; adv
¤ AV - from above 5, top 3, again 2, from the first 1, from the beginning 1,  not tr 1; 13ȸ
1) from above, from a higher place
   a) of things which come from heaven or God
2) from the first, from, the beginning, from the very first
3) anew, over again  <ǵ>

a[xio" [0514] [ÿ] axios ()

ġ ִ, ġ ִ, ,
¤ probably from  ajrkevw[0071](= to be possessed of unfailing strength ); TDNT -  1:379,63; adj  
¤ AV - worthy 35, meet 4, due reward 1, unworthy + 3756 1; 41ȸ
1) weighing, having weight, having the weight of another thing of like value, worth as much
2) befitting,  congruous,  corresponding to a thing
3) of one who has merited anything worthy
   a) both in a good and a bad sense  <ǵ>

ajovrato" [0517] [佺] aoratos ()

, ()
¤ from  aj[0001](= as a negative particle) and  oJratov"[3707](= visable); TDNT - 5:368,706; adj
¤ AV - invisible 4, invisible things 1; 5ȸ
1) unseen, or that which can not be seen, e.g. invisible  <ǵ>

ajpaggevllw [0518] [-] apaggello ()

(ͱ)ϴ<2:8>
˰ϴ<12:18>
˸<28:9>
()ϴ<28:10>
̸<8:36>
ϴ<26:20>
ϴ<14:25>
ϴ<2:12>
() ϴ<12:17>
[ ϴ, ҽ ϴ, ϴ]
¤ from   ajpov[0575](= from) and the base of  a[ggelo"[0032](= messenger); TDNT  - 1:64,10; v
¤ AV - tell 26, show 10, declare 3,  report 2, bring word 1, bring word again 1, show again 1, vr show; 45ȸ
1) to bring tidings (from a person or a thing),  bring word,  report
2) to proclaim,  to make known openly,  declare  <ǵ>

ajpavgw [0520] [-] apago ()

lead away,  óϴ, conduct

ajpantavw [0528] [Ÿ] ()

(28:9>, ϴ<14:31>, ġ
¤ from ajpov[0575](= from, off)  and a derivative of ajntiv[0473](= over against, opposite to, before); v
¤ AV - meet 7; 7ȸ
1) to go to meet, to meet
   a) in a military sense: a hostile meeting  <ǵ>

a{pax [0530] [a] hapax ()

ѹ once,  ܹ once for all

ajparnevomai [0533]] aparneomai ()

ϴ deny, disown,  ϴ renounce

ajparchv [0536]-] aparche (.)

ù° the first act of a sacrifice,  ù the first fruit

a{pa" [0537] [Ľ] hapas ()

all,  ü the whole   (:   a{ + pa'"(= all ))

ajpavth [0539] [-] apate (.)

Ȥ, ⸸, ⸸, ִ()
¤ from  ajpatavw[0538](= to deceive); TDNT - 1:385,65; n f
¤ AV - deceitfulness 3, deceitful 1,  deceit 1, deceivableness 1,  deceivings 1; 7ȸ
1) deceit, deceitfulness     < ǵ >

ajpeiqevw [0544] [-] apeitheo ()

ġ ʴ, ҽϴ, ǽϴ
¤ from  ajpeiqhv"[0545](= disobedient); TDNT - 6:10,818; v
¤ AV - believe not 8, disobedient 4,  obey not 3, unbelieving 1; 16ȸ
1) not to allow one's self to be persuaded
  a) to refuse or withhold belief
  b) to refuse belief and obedience
2) not to comply with  <ǵ>

ajpeiqhv" [0545] [-] apeithes ()

, , ʴ
¤ from  aj[0001] (as a negative particle) and  peivqw[3982](= to persuade, trust, obey); TDNT - 6:10,818; adj
¤ AV - disobedient 6; 6ȸ
1) impersuasible,  not compliant,  disobedient,  contumacious  <ǵ>

ajpevrcomai [0565] [ ڸ] aperchomai ()

̶ ģ(ݫ) ̾ ӱ ű () ϴ<2:22>
ҹ(ڤ) ƿ (KJV. his fame went throughout all Syria)<4:24>.
ͽ(С) ͼ Է<8:32>
() ٴ ɾ ()鿡 ô()<14:25>
ι° ư(KJV. He went away) ⵵(ѷԪ)Ͽ <26:42>.
(ҳ) ū (KJV. they departed) ()鿡 ˰ Ϸ
    һ<28:8>

(ߣ) ڱ() ()ϴ () θô ƿ(KJV. they came)<3:13>
ϳ Ӹ ϴ (KJV. he went)
    <6:27>

(ҳ) ư(KJV. when she was come to her house) ̰ ħ() ͽ(С)
    <7:30>

ư ε () ̿ ̷̴ϸ õ() ϶<1:38>
ذ()̶ ϴ ̸() ű⼭ ڰ(ʭ) ڰ<23:33>
ٸ() ϵ ϴ (߾) µ
    (KJV. the world is gone after him()<12:19>
ù° ȭ() (Φ) () ȭ() ̸δ<9:12>
* . ejleuvsomai  .3Ī ajph'lqen  2. h'lqon 
¤ from  ajpov[0575](= from, off) and  e[rcomai[2064](= to go); TDNT -  2:675,257; v
¤ AV - go 53, depart 27, go (one's) way 16, go away 14, come 4, misc  6; 120ȸ
1) to go away, depart
   a) to go away in order to follow any one, go after him, to follow his party, follow him as a leader
2) to go away
   a) of departing evils and sufferings
   b) of good things taken away from one
   c) of an evanescent state of things  <ǵ>

ajpevcw [0568] [ -] apecho ()

(ڵ) ָϴ, ( Ȥ ¡) ָ ִ١, ִ, , ޴
¤ from   ajpov[0575](= from) and e[cw[2192](= to have); TDNT -  2:828,286; v
¤ AV - be 5, have 4, receive 2; 11ȸ
1) have
  a) to hold back, keep off,  prevent
  b) to have wholly or in full,  to have received
  c) it is enough,  sufficient
2) to be away, absent,  distant
3) to hold one's self off,  abstain
+ "have" in Mat. 6.2, is modified with a prefix which changes its meaning to "have in full" and was commonly used on business receipts to mean "paid in full". No  payment or service was expected to follow the close of the transaction.  <ǵ>

ajpistiva [0570]Ƽ] apistia (.)

ҽ(), ŷڼ Ῡ, ǡ(Ҽ)
¤ from  a[pisto"[0571](= faithless); TDNT - 6:174,849; n f
¤ AV - unbelief 12; 12ȸ
1) unfaithfulness, faithless
2) want of faith, unbelief
3) weakness of faith  <ǵ>

a[pisto" [0571] [ǽ佺] apistos ()

ҽϴ, ⵶ ̡(Ư ̹Ρ), žӽ , ʴ
¤ from  aj[0001](= as a negative particle) and  pistov"[4103](= believing, faithful, trusty); TDNT - 6:174,849; adj
¤ AV - that believe not 6, unbelieving  5, faithless 4, unbeliever 4, infidel 2,  thing incredible 1, which believe not  1; 23ȸ
1) unfaithful, faithless, (not to be trusted, perfidious)
2) incredible
   a) of things
3) unbelieving, incredulous
   a) without trust (in God)  <ǵ>

ajplou'" [0573] [-] haplous ()

ܼ simple,   uncompounded,   perfect

ajpov [0575] [] apo (.)

ٱ Ͽ װͿ иǴ ൿ.:
    
׷ () () ƺ~ ()<1.17>
, , Ÿ:
    
()ϰ ()ϴ ۿ ް ׷ <11.29>
    
() ٴ ɾ ̶ ϸ Ͽ(: η򿡼) ҸŴ<14.26>
и ǹ̷ Ǿ "~ Ϻκ" ǹϴ 쵵 ִ:
    
() () ϽŴ<21.10>
Ҹ Ÿ λ Բ "~) "~" Ѵ
* .
ǥ . ajp j  ǥ . ajf j 
¤ a primary particle;; preposition
¤ AV- from 392, of 129, out of 48,  for 10, off 10, by 9, at 9, in 6, since +  3739 5, on 5, not tr. 15, misc. 31; 669ȸ
1) of separation
   a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing,
   b) of separation of a part from the whole
      1) where of a whole some part is taken
   c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
   d) of a state of separation, that is of distance
      1) physical, of distance of place
      2) temporal, of distance of time
2) of origin
   a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
   b) of origin of a cause  <ǵ>

ajpobaivnw [0576] [-] apobaino ()

descend, ~ Ǵ become,  ߻ϴ happen

ajpodivdwmi [0591] [-] apodidomi ()

־ , ȯϴ, ϴ, ϴ, ϴ, ȴ, ִ, ȸϴ, Ѱִ
¤ from ajpov[0575](= off, и) and divdwmi[1325;](= to give) TDNT -  2:167,166; v
¤ AV - pay 9, give 9, render 9,  reward 7, sell 3, yield 2, misc 9; 48ȸ 
1) to deliver, to give away for one's own profit what is one's own,  to sell
2) to pay off,  discharge what is due
   a) a debt, wages, tribute, taxes,  produce due
   b) things promised under oath
   c) conjugal duty
   d) to render account
3) to give back,  restore
4) to requite, recompense in a good or a bad sense  <ǵ>

ajpoqhvkh [0596] [--] apotheke (.)

, â, â
¤ from  ajpotivqhmi[0659](= to put off/away)]; n f
AV - barn 4, garner 2; 6ȸ
1) a place in which anything is laid by or up
2) a storehouse, granary  <ǵ>

ajpoqnhv/skw [0599] [--] pothnesko ()

ͽ(С) ͼ Է  Ż ޾ ٴٿ 
    
()ϰŴ<>8.32>
ҳడ
() ƴ϶ ܴ Ͻô <9.24~14:13>
* ̿. ajpevqnh/skon  ̷. ajpoqanou'mai  2. ajpevqanon  Ϸ.3. ajpotevqnhken 
* . ajpoqnhvskein 
¤ from  ajpov[0575](= off, и) and qnhvskw[2348](= to die, to be dead); TDNT -  3:7,312; v
¤ AV - die 98, be dead 29, be at the point of death + 3195 1, perish 1, lie a dying 1, be slain + 5408 1, vr dead 1; 112ȸ
1) to die
   a) of the natural death of man
   b) of the violent death of man or animals
   c) to perish by means of something
   d) of trees which dry up,  of seeds which rot when planted
   e) of eternal death, to be subject to eternal misery in hell  <ǵ>

ajpokaqivsthmi [0600]-] apokathistemi ()

(ǰ, , ⱸ) ٽ Ǵ, (ٽ)ȸǴ
¤ from  ajpov[0575](= from) and  kaqivsthmi[2525](= to set, place, put); TDNT -  1:387,65; v
¤ AV - restore 7, restore again 1; 8ȸ
1) to restore to its former state
2) to be in its former state  <ǵ>

ajpokaluvptw [0 601]-] apokalupto ()

ϴ, 巯, ()ϴ, Ÿ
¤ from  ajpov[0575](= и, , ) and  kaluvptw[2572](= to cover); TDNT -  3:563,405; v
¤ AV - reveal 26; 26ȸ
1) to uncover ,  lay open what has been veiled or covered up
  a) disclose, make bare
2) to make known,  make manifest,  disclose what before was unknown  <ǵ>

ajpokavluyi" [0602] [Įý] apokalupsis (.)

巯, , (), ,
¤ from  ajpokaluvptw[0601](= to uncover); TDNT - 3:563,405; n f
¤ AV - revelation 12, be revealed 2,  to lighten + 1519 1, manifestation 1,  coming 1, appearing 1; 18ȸ
1) a laying bear, making naked
2) a disclosure of truth, instruction
  a) concerning things before unknown
  b) used of events by which things or states or persons hitherto withdrawn from view are made visible to all
3) manifestation, appearance  <ǵ>

ajpokefalivzw [0607] [t-] apokephalizo ()

񺣴(Ө)
¤ from  ajpov[0575](=off, и) and  kefalhv[2776](=head); v
¤ AV - behead 4; 4ȸ
1) to cut off the head, behead, decapitate  <ǵ>

ajpokrivnomai [0611] [ƽi] apokrinomai ()

()Ͽ (ի)϶<3.15~4.6>
ΰ ¥ ε () 츮 ִ <17.4>
õ() (ҳ)鿡 Ϸ(KJV. answered) ε <28:5>
Ͽ(KJV. answered) <14.48>
( ) ϳ ()Ͽ ̸ () Դ<7.13>
* 1.߰ ajpekrinavmhn  . ajpokriqhvsomai 
¤ from  ajpov[0575](= from, out of) and krivnw[2919](= to judge, determine) TDNT -  3:944,*; v
¤ AV - answer 250; 250ȸ
1) to give an answer to a question proposed, to answer
2) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks
    refer  <ǵ>

ajpovkrisi" [0612] [iý] apokrisis (.)

,
¤ from  ajpokrivnomai[0611](= to answer); TDNT - 3:946,469; n f
¤ AV - answer 4; 4ȸ
1) a replying, an answer  <ǵ>

ajpokrivptw [0613] [ƽi-] apokrupto ()

ߴ, з ϴ,
¤ from  ajpov[0575](= from, out of) and  kruvptw[2928](= to hide, conceal); TDNT -  3:957,476; v
¤ AV - hide 6; 6ȸ
1) to hide
2) concealing,  keeping secret  <ǵ>

ajpokteivnw [0615] [ƽi-] apokteino ()

׿(߯) ȥ() () (߯) ϴ () η <10:28>
() () ε ϸ ϴ
    
ڰ(̽)Ϸ°(ajpoktenei' eJautovn)<8:22>
ڰ(ʭ) ϳ԰ ȭ()ϰ Ϸ Ͻ̶ () Ȱ ڰ(ʭ)
    
Ҹ()Ͻð<2:16>
[óϴ, ϴ, ıϴ, ϴ]
* . ajpoktenw'  1.. ajpektavnqhn 
¤ from  ajpov[0575](= from, out of) and  ktei'nw(= to slay); v
¤ AV - kill 55, slay 14, put to death  6; 75ȸ
1) to kill in any way whatever
   a) to destroy, to allow to perish
2) metaph. to extinguish, abolish
   a) to inflict mortal death
   b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell  <ǵ>

ajpolambavnw [0618] [-] apolambano ()

޴(Ư , Ȥ μ), , , ϴ
¤ from  ajpov[0575](= from) and  lambavnw[2983](= to receive); v
¤ AV - receive 10, take aside 1,  receive ... again 1; 12ȸ
1) to receive
   a) of what is due or promised
2) to take again or back, to recover
   a) to receive by way of retribution
3) to take from others,  take apart or aside
4) to receive any one hospitably  <ǵ>

ajpovllumi [0622] [] apollumi ()

Ʊ⸦ ã ̷(߯)ϴ Ͼ Ʊ ģ(ٽ) ֱ ()Ͽ<2:13>
ü() () ϳ () ʴ ()ϸ<5:29>
() ƿ ε () (ϭ)ϼҼ 츮 װڳ̴()<8:25>
δ(ݶ) (Ԭ) δ뵵 ̶<9:17>
̽ Ҿ ()Է <10:6>
() () ()ϰ (Ԭ) ǰ() ĥ ٸ ()鿡
     ̴<21:41>

() () () ()ϴ϶<26:52>
ϴ () ()ġ ʰ () Ϸ Ͻ̴϶<3:16>
ŵΰ ϶ ϽùǷ<6:12>
Ӹ ϳ (߿)ġ ƴϸ<21;18>
(ݯ) () ()Ͽ ()ϵ ִ () ()Ͽ ϶<6:27>
[ö ıϴ, () ( ϴ), ıǴ, սǵǴ]
* . ajpolevsw = ajpolw'  1. ajpwvlhsa  . ajpolwvleka 
¤ from  ajpov[0575](= from, out of, off) and the base of  o[leqro"[3639](= ruin, destroy, death); TDNT - 1:394,67; v
¤ AV - perish 33, destroy 26, lose  22, be lost 5, lost 4, misc 2; 92ȸ
1) to destroy
   a) to put out of the way entirely, abolish, put an end to ruin
   b) render useless
   c) to kill
   d) to declare that one must be put to death
   e) metaph. to devote or give over to eternal misery in hell
   f)  to perish, to be lost, ruined, destroyed
2) to destroy
   a) to lose  <ǵ>

ajpologevomai [0626] [] apologeomai ()

ϴ defend one's self against a charge, ϴ make a defence

ajpoluvtrwsi" [0629] [Ʈ-ý] apolutrosis (.)

ְ Ǯ, a deliverance procured

ajpoluvw [0630] [-] apoluo ()

ִ, ִ, ϴ, ȥϴ, ϴ, ϴ, ϴ, 뼭ϴ, ϴ, Ǯִ,
¤ from  ajpov[0575](= from, out of, off) and  luvw[3089](= to loose, break, unloose); v
¤ AV - release 17, put away 14,  send away 13, let go 13, set at liberty 2, let depart 2, dismiss 2,  misc 6; 69ȸ
1) to set free
2) to let go, dismiss, (to detain no longer)
   a) a petitioner to whom liberty to depart is given by a decisive answer
   b) to bid depart, send away
3) to let go free, release
   a) a captive i.e. to loose his bonds and bid him depart, to give him liberty to depart
   b) to acquit one accused of a crime and set him at liberty
   c) indulgently to grant a prisoner leave to depart
   d) to release a debtor, i.e. not to press one's claim against him,  to remit his debt
4) used of divorce, to dismiss from the house, to repudiate. The wife of a Greek or Roman may divorce her husband.
5) to send one's self away, to depart  <ǵ>

ajpopnivgw [0638] [ƽk-] apopnigo ()

( ų ʹ ڶ) ϴ, ĽŰ
¤ from ajpov[0575](= from) and pnivgw[4155](= choke); TDNT -  6:455,895; v
¤ AV - choke 3; 3ȸ
1) to choke
   a) to suffocate with water, drown  <ǵ>

ajpostevllw [0649] [-] apostello ()

ڻ()鿡 ˰ () ()Ͽ ~  ̴<2.16>
(ؿ) 츮 Ѿ 鿩 Ҽ()<8.31>
ø (٤)Ͽ ~ <10.5>
װ ˰ ٹ濡 η ()Ͽ (ܻ) () ͼ<14.35>
() ̰ װ ļ() () ġ ()<23.37>
Ű 볪(KJV. he putteth in the sickle) ̴ ߼() ̸̴϶<4.29>
[ , ൿ ű]
* . ajpostelw'  1. ajpevsteila  . ajpevstalka 
* . ajpestavlmai  2.. ajpestavlhn 
¤ from  ajpov[0575](= from) and stevllw[4724](= to set, place, set in order); TDNT -  1:398,67; v
¤ AV - send 110, send forth 15,  send away 4, send out 2, misc 2; 133ȸ
1) to order (one) to go to a place appointed
2) to send away, dismiss
   a) to allow one to depart, that he may be in a state of liberty
   b) to order one to depart, send off
   c) to drive away  <ǵ>

ajpostolhv [0651] [-] apostole (.)

, , 絵
¤ from  ajpostevllw[0649](= to send); TDNT - 1:446,67; n f
¤ AV - apostleship 4; 4ȸ
1) a sending away
   a) of the sending off of a fleet
   b) of consuls with an army, i.e. of an expedition
2) a sending away, i.e. a dismissal,  release
3) a thing sent, esp. of gifts
4) in the NT, the office and dignity of the apostles of Christ, apostleship  <ǵ>

ajpovstolo" [0652] [ν] apostolos (.)

, 絵
¤ from  ajpostevllw[0649](= to send); TDNT - 1:407,67; n m
¤ AV - apostle 78, messenger 2, he that is sent 1; 81ȸ
1) a delegate, messenger, one sent forth with orders
   a) specifically applied to the twelve apostles of Christ
   b) in a broader sense applied to other eminent Christian teachers
      1) of Barnabas
      2) of Timothy and Silvanus  <ǵ>

ajpostrevfw [0650] -] apostereo ()

turn away, ϴ remove, ݿ ϰ ϴ incite to revolt, ȸϴ restore

ajposunavgwgo" [0656] [-] aposunagogos ()

  θ(ݫٽ) ̷ ̹ () ׸ ()ϴ ()
    
ⱳ()ϱ ϿǷ ̷<9.22>
׷ (ί) () ϴ () ٸ() ()Ͽ 巯 ϴ
    ̴
ȸ() ()ұ η̶<12.42, 16.2>
* () . ajposunavgwgoi  . ajposunagwvgou" 
¤ from ajpov[0575](= from) and sunagwghv[4864](= synagogue); TDNT -  7:848,1107; adj
¤ AV - be put out of the synagogue + [1096] 2, put out of the synagogue + [4160] 1; 3ȸ
1) excluded from sacred assemblies of Israelites, excommunicated  <ǵ>

a{ptomai [0680] [J] haptomai ()

( о ) ø<8.3>
( ) ô<8.15>
(ʰ) Ͻñ(~ (ϴ)ϴ)<14.36>
(() (ҳ)) (ƴ) ()<7.1>
[Ҽϴ, (پϰ ӿ) Ǵ, ]
¤ reflexive of  a{ptw[0681](= to touch); v
¤ AV - touch 36; 36ȸ
1) to fasten one's self to, adhere to, cling to
   a) to touch
   b) of carnal intercourse with a women or cohabitation
   c) of levitical practice of having no fellowship with heathen practices. Things not to be touched appear to be
       both women and certain kinds of food, so celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.
   d) to touch, assail anyone  <ǵ>

a{ptw [0681] [J-] hapto ()

ϴ, ǿ, , ϴ
¤ a primary word;; v
¤ AV - light 3, kindle 1; 4ȸ
1) to fasten to, adhere to
   a) to fasten fire to a thing, kindle, set of fire  <ǵ>

ajpwvleia [0684] [-] apoleia (.)

ı consumption, destruction, Ҹ waste, ı state of being destroyed, perdition, misery

a[ra [0686] [] ara ()

׷Ƿ, ׷, , ׷
¤ probably from  ai[rw[0142] (through the idea of drawing a conclusion); part
¤ AV - therefore + 3767 7, so then +  3767 4, now therefore + 3767 1, then  + 1065 2, wherefore + 1065 1, haply  + 1065 1, not tr 7, misc 7; 51ȸ
1) therefore, so then, wherefore  <ǵ>

a\ra [0687] [] ara ( ǹ Һ)

׷Ƿ ( 亯 ߵǴ ǹ εϴ 686 )
¤ a form of 686, denoting an  interrogation to which a negative  answer is presumed;; part
¤ AV - therefore 1, not tr 2; 3ȸ
1) a Greek interrogative particle that implies anxiety or impatience on the part of the questioner  <ǵ>

jAravm [0689] [D] aram (.)

ƶ( )<1.3, 3.33>. ̽
¤ of Hebrew origin  !r:[7410](= high or exalted) < !Wr[7311](= to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted);; n pr m
¤ AV - Aram 3; 3ȸ
¤ Aram or Ram = "high"
1) an ancestor of Christ  <ǵ>

[Aray [0690] [M] araps (.)

ƶ Arab

ajrgov" [0692]] argos ()

, , (), , Ҹ,
¤ from  aj[0001](as a negative particle) and  e[rgon[2041](= work); TDNT - 1:452,76; adj
¤ AV - idle 6, slow 1, barren 1; 8ȸ  
1) free from labour, at leisure
2) lazy, shunning the labour which one ought to perform  <ǵ>

ajrguvrion [0694]] argurion (.)

() silver,  ȭ money a piece of silver, a shekel

ajrevscw [0700] [ -] aresko ()

⻵ϴ, Ǵ, ڰ Ϸ , ġϰ Ǵ١(Ȥ ) '׷ DZ⸦ ߱ϴ
¤ probably from  ai[rw[0142] (through the idea of exciting emotion); TDNT -  1:455,77; v
¤ AV - please 17; 17ȸ
1) to please
2) to strive to please
   a) to accommodate one's self to the opinions desires and interests of others  <ǵ>

ajrestov" [0701]] arestos ()

׻() ⻵Ͻô ()ϹǷ ȥ ƴϼ̴϶<8:29, 3:22>
絵() () ҷ ̸ 츮 ϳ () ϻ ġ
    ƴϴ(KJV. It is not reason that~)<6:2>
() ⻵ϴ ε һ ̶<12:3>
[濡 ´, ϴ¡, (ϵ)]
¤ from ajrevscw[0700](= to please); TDNT - 1:456,77; adj
¤ AV - those things that please 1,  reason 1, please + 2076 1, those  things that are pleasing 1; 4ȸ
1) pleasing, agreeable  <ǵ>

ajriqmevw [0705]-] arithmeo ()

ϴ١, Ǵ ١, ϴ
¤ from ajriqmov"[0706](= number); TDNT - 1:461,78; v
¤ AV - number 3; 3ȸ
1) to number  <ǵ>

ajriqmov" [0706]] arithmos (.)

ȿ() õ Ǵ<6.10>
() () õ()̳ Ǿ<4.4>
* . ajriqmou'  . ajriqmw/  . ajriqmovn 
¤ from ai[rw[0142](= to raise up, elevate, lift up); TDNT - 1:461,78; n m
¤ AV - number 18; 18ȸ
1) a fixed and definite number
2) an indefinite number, a multitude  <ǵ>

ajrkevw [0714]-] arkeo ()

츮 ⿡ ()+()ұ ϳ<25.9>
޴ ()[ ޷() ] () ٷ ˶ ϴ϶<3.14>
[, ϴ, ˳ϴ, ϴ]
¤ apparently a primary word [but probably akin to ai[rw[0142] through the idea of raising a barrier]; TDNT - 1:464,78;  v
¤ AV - be content 3, be sufficient 2,  be enough 1, suffice 1, content 1; 8ȸ
1) to be possessed of unfailing strength
   a) to be strong, to suffice, to be enough
      1) to defend, ward off
   b) to be satisfied, to be contented  <ǵ>

ajrnevomai [0720]] arneomai ()

ϴ<10:33>, ~ ƴ϶ ϴ<8:45>>
~ <1:20>
ϴ<7:35>
ϴ<5:8>
<2:12>
<2:13>
[ϴ, ϴ]
¤ perhaps from aj[0001](= as a negative particle) and the middle voice of  rJJevw[4483](= to say, speak); TDNT - 1:469,79; v
¤ AV - deny 29, refuse 2; 31ȸ
1) to deny
2) to deny someone
  a) to deny one's self
    1) to disregard his own interests or to prove false to himself
    2) act entirely unlike himself
3) to deny, abnegate, abjure
4) not to accept,  to reject,  to refuse something offered  <ǵ>

ajrnivon [0721]] arnion (.)

 a young lamb, lambkin, lamb

aJrpavzw [0726]-] harpazo ()

õ() ħ븦 ()ϳ ħϴ () Ѵ϶<11.12>
(̿) () Ż()(: Ż(˭))ϸ<12.29>
ڱ() (: ٵ) ӱ ƽð<6.15>
() () ̲ (KJV. caught away)<8.39>
츮 () Բ ÷<4.17>
 () ҿ (KJV. pulling them of the fire) (ϭ)϶<1.23>
̸ ϳ հ () ÷<12.5>
[Żϴ, ű, ϴ]
* . aJrpavsw = aJrpavxw  1. h{rpasa  1.. hjrpavsqhn 
* 2.. hJrpavghn 
¤ from a derivative of  aiJrevomai[0138](= to take for oneself, to prefer, choose); TDNT -  1:472,80; v
¤ AV - catch up 4, take by force 3,  catch away 2, pluck 2, catch 1, pull  1; 13ȸ
1) to seize, carry off by force
2) to seize on, claim for one's self eagerly
3) to snatch out or away  <ǵ>

a[rjrJhn [0730] [-] arrhen or arsen ()

( øµ ־ ڷμ), ,
¤ probably from  ai[rw[0142](= to bear, take up);; adj
¤ AV - male 4, man 3, man child 1,  man child + 5207 1; 9ȸ
1) a male  <ǵ>

a[rjrJwsto" [0732] [ Τ-佺] arrhostos ()

, (,  ϰ)
¤ from  aj[0001] (as a negative particle) and a presumed derivative of  rJwvnnumi[4517](= to be strong);; v
¤ AV - sick 2, sick folk 1, be sick 1,  sickly 1; 5ȸ
1) without strength, weak, sick  <ǵ>

a[rti [0737] [Ƽ] arti ()

()Ͽ (ի)϶ 츮 ̿ Ͽ () ̷ մ()ϴ϶
    ϽŴ ̿ (ի)ϴ<3.15>

Ͻ () ͼ ϰ ε (۰)(: ) ׾ ż
     Ҽ ׷ ڳ̴ ϴ<9.18>

() () õ() ħ븦 ()ϳ ħϴ () Ѵ϶<11:12>
ٷ ð()(KJV. Even unto this present hour) 츮 ָ 񸶸 Ÿ ó()
    <4:11>
[, ֱٿ]
¤ from a derivative of  ai[rw[0142](= to raise up, elevate, lift up) (cf a[rto"[0740](= bread) through the idea of suspension;  TDNT - 4:1106,658; adv
¤ AV - now 24, henceforth + [0575] 2,  hereafter + [0575] 2, this present 2,  hitherto + [2193] 2, misc 4; 36ȸ
1) just now, this moment
2) now at this time, at this very time, this moment  <ǵ>

a[rto" [0740] [ 佺] artos (.)

(٤)Ͽ ǰ ϶<4.3>
(ܿ)θ ƴϿ ϳ ̶ Ͽ϶<4.4~11.28>
츮 Ͽ() () ֿɽð<6.11~3.12: 8ȸ>
װ ϳ ()  () () ڱ() Բ () ϴ
    ()+(ܿ) ƴϿ<12.4~9.2:4ȸ>
[, ]
* . a[rtou  . a[rtw/  . a[rton 
* () . a[rtoi  . a[rtwn  . a[rtoi"  . a[rtou" 
¤ from  ai[rw[0142](= take up, take away, take, away with, lift up, bear); TDNT - 1:477,80; n m
¤ AV - bread 72, loaf 23, shewbread + provqesi"[4286](= purpose), + proqumiva[3588](= zeal, spirit,
   eagerness) 4; 99ȸ
1) food composed of flour mixed with water and baked
   a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one's thumb, and as large as a plate or
       platter hence it was not to be cut but broken
   b) loaves were consecrated to the Lord
   c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord's Table
2) food of any kind  <ǵ>

ajrcai'o" [0744]ī] archaios ()

ճ old, ancient, of a former age

ajrcetov" [0713]] arketos ()

, , ˳
¤ from  ajrkevw[0714](= to be strong, to suffice,  to be enough ); TDNT - 1:464,78; adj
¤ AV - sufficient 1, enough 1, suffice  1; 3ȸ
1) sufficient, enough  <ǵ>

ajrchv [0746 ]-] arche (.)

()Ͽ ̰ ()+() () (ҳ) ð<19:4>
糭() ()̴϶<24:8>
̴ ū ȯ() ̶ְ â()+()κ () ̷ ȯ() ()
    <24:21>

ϳ â()Ͻ â()+() () ̷ ȯ() () <13:19>
ó ǰ ϱ () ()Ͽ ״ (ҭ) ()Ϸ
    <1:2>

ȸ() () Ǽ() ִ տ ŵ  ()ϸ
     ()ġ <12:11>

̿ ٰ ѵ ġ() Ǽ() Ʒ ̷Ͽ Ž() ׵
    () üϸ å ϴ<20:20>

() ô϶ ϳ԰ Բ ϳ̽ô϶<1:1>
ϴ ׸ ū ڱ() ()(KJV. at the corners) ž
    帮<10:11>

Ȯ()ϳ ()̳ (٤)̳ õ()̳ Ǽ()̳ ... ƹ ̶ 츮 츮
    ׸ ȿ ִ ϳ <8:38>

() Ǽ() ɷ() ()Ͻð ƹ ϳԲ ĥ <15:24>
˰ŴϿ () () Եĸ ְ ޴ Ͽ ()
    ȸ() () ƹ ϶<4:15>

״ ȸ() Ӹ װ ٺ()̿ ()  () ̴ ģ() (ؿڪ)
     Ƿ Ͻ̿<1:18>

׷Ƿ 츮 ׸ (Գ) ʺ() () ȸ()԰ ϳԲ ž()<6:1>
ڱ() ()(KJV. the first estate) Ű ƴϰ ڱ() ó() õ() ū
    () () (̿) () μ<1:6>

[õ, θӸ, , Ǽ, ֱ, , ġ]
* . ajrch'"  . ajrch'/  . ajrchvn 
* () . ajrcaiv  . ajrcai'"  . ajrcav" 
¤ from  a[rcomai[0756](= to be the first to do (anything), to begin); TDNT - 1:479,81; n f
¤ AV - beginning 40, principality 8, corner 2, first 2, misc 6; 58ȸ
1) beginning, origin
2) the person or thing that commences, the first person or thing in a series, the leader
3) that by which anything begins to be, the origin, the active cause
4) the extremity of a thing
   a) of the corners of a sail
5) the first place, principality, rule, magistracy
   a) of angels and demons  <ǵ>

ajrciereuv" [0749]Ű-] archiereus (.)

() () 鼺() (ί) ׸ ڴ
    <2.4~13..11>

* . ajrcierevw"  . ajrcierei'  . ajrciereva 
* () . ajrcierei'"  . ajrcierevwn  . ajrciereu'sin  . ajrcierei'" 
¤ from  ajrchv[0746](= chief, leader) and iJereuv"[2409](= priest); TDNT -  3:265,349; n m
¤ AV - chief priest 64, high priest 58, chief of the priest 1; 123ȸ
1) chief priest, high priest
    He above all others was honoured with the title of priest, the chief of priests. It was lawful for him to perform the
    common duties of the priesthood; but his chief duty was, once a year on the day of atonement, to enter into
    the Holy of Holies (from which the other priests were excluded) and offer sacrifices for his own sins and
    the sins of the people, and to preside over the Sanhedrin, or Supreme Council, when convened for judicial
    deliberations. According to Mosaic law, no one could aspire to the high priesthood unless he were of the tribe
    of Aaron and descended from a high priestly family; and he on whom the office was conferred held it till death.
    But from the time of Antiochus Epiphanes, when the kings of Seleucideae and afterwards the Herodian princes
    and the Romans arrogated to themselves the power of appointing the high priests, the office neither remained vested
    in the pontifical family nor was conferred on any for life; but it became venal, and could be transferred from one
    to another according to the will of civic or military rulers. Hence it came to pass, that during the one hundred and
    seven years intervening between Herod the Great and the destruction of the holy city, twenty eight persons held
    the pontifical dignity.
2) the high priests,
    these comprise in addition to one holding the high priestly office, both those who had previously
    discharged it and although disposed, continued to have great power in the State, as well as
    the members of the families from which high priest were created, provided that they had much
    influence in public affairs.
3) Used of Christ
    because by undergoing a bloody death he offered himself as an expiatory sacrifice to God,
    and has entered into the heavenly sanctuary where he continually intercedes on our behalf.  <ǵ>

ajrcitevktwn [0753]Ű-] architekton (.)

డ master-builder

ajrcitrivklino" [0755]ŰƮŬ뽺] architriklinos (.)

ȸ ( <- ڰ ޸ ) ;
¤ from  ajrchv[0746](= the leader) and a compound of  trei'"[5140](= three) and klivnw[2827](= a dinner-bed, because composed of three couches);; n m
¤ AV - governor of the feast 2, ruler  of the feast 1; 3ȸ
1) the superintendent of the dining room, a table master.
¤ It differs from toast-master, who  as one of the guests selected by lot to prescribe to the rest the mode of drinking.
  The table master was to place in order the tables and the couches, arrange the courses, taste the food and wine   beforehand, and so forth.  <ǵ>

a[rcomai [0756] [ ڸ] archomai ()

μ ()Ͽ(KJV. began to preach) ȸ()϶ õ() Դ϶<4.17>
ǰ ҷ ()κ
()Ͽ () ֶ ϴ<20.8>
¤ middle voice of a[rcw[0757] (through the implication of precedence); TDNT -  1:478,*; v
¤ AV - begin 83, rehearse from the beginning 1; 84ȸ
1) to be the first to do (anything), to begin
2) to be chief, leader, ruler
3) to begin, make a beginning  <ǵ>

a[rcw [0757] [-] archo ()

ù° Ǵ, ϴ, ϴ
¤ a primary word; TDNT - 1:478,81; v
¤ - rule over 1, reign over 1; 2ȸ
1) to be chief, to lead, to rule  <ǵ>

a[rcwn [0758] [ -] archon (.)

() ͼ ϰ ε (۰) ׾ ż Ҽ<9.18>
ٸ() ε ͽ(С) ()(KJV. prince) (޻)Ͽ ͽ(С) ѾƳ ϴ<9.34>
̹() () () ְ(η)ϰ () 񿡰 Ǽ() θ
     ˰ŴϿ<20.25>

ȸ()+()(a[rcwn th'" sunagwgh'") ̷ζ ϴ ͼ Ʒ ڱ()
     ñ⸦ (ϴ)ϴ<8.41>

װ ʸ () Բ (ί) 濡 ȭϱ⸦ <12.58>
Ƚ() ٸ() η()(KJV. chief) ÷ ô<14.1>
(ί) ε () ()̿ Ͽ () ̱<18.18>
籹() ׸ ˾Ҵ°<7.26>
(߾) () ̸ (߾) ӱ Ѱܳ<12.31>
() Ǽ() () () Ҽ() Ƶ  ϴ ()̶<2.2>
ӱݵ Ӹ() ǽ ׸ ̾Ͼ () (ˬ) 񿡰 ֱ⸦ ()ϳ<1.5>
[Ƿ¼, , , ġ]
* . a[rconto"  . a[rconti  . a[rconta 
* () . a[rconte"  . ajrcovntwn  . a[rcousin  . a[rconta" 
¤ present participle of  a[rcw[0757](= to rule); TDNT -  1:488,81; n m
¤ AV - ruler 22, prince 11, chief 2,  magistrate 1, chief ruler 1; 37ȸ
1) a ruler, commander, chief, leader  <ǵ>

a[rwma [0759] [-] aroma (.)

any aromatic substance, spice, perfumery

jAsav [0760] [] asa (.)

ƻ<1.7>, ̽
¤ of Hebrew origin as;a;[0609](= physician, or cure); n pr m
¤ AV - Asa 2; 2ȸ
1) son of Abijah and king of Judah  <ǵ>

ajsevbeia [0763] [] asebeia (.)

Ұ, , Ұ(Ұ)
¤ from  ajsebhv"[0765](= ungodly); TDNT - 7:185,1010; n f
¤ AV - ungodliness 4, ungodly 2; 6ȸ
1) want of reverence towards God,  impiety, ungodliness  <ǵ>

ajsebhv" [0765]-] asebes ()

ʴ¡, Ұ, ѡ
¤ from  aj[0001](= as a negative particle) and a presumed derivative of  sevbomai[4576](= worship); TDNT  - 7:185,1010; adj
¤ AV - ungodly 8, ungodly men 1; 9ȸ
1) destitute of reverential awe towards God, condemning God,  impious  <ǵ>

ajsevlgeia [0766] [] aselgeia (.)

intemperance, licentiousness, lasciviusness

ajsqevneia [0769]] astheneia (.)

̴ () ̻߷ Ͻ 츮 () ģ() (ӽ)Ͻð (ܻ) ̵
    ̷ Ͻ̴<8:17>

ҹ(ڤ) () ڱ() (ܻ) Ͽ <5:15>
ȳ ͽ(С) (KJV. a woman which had a spirit of infirmity) ζ ݵ ϴ
     (ҳ) ִ<13:11>

()ϸ(KJV. I was with you in weakness) ηϸ () <2:3>
() () () ŴϿ () () Ͻ ͼ()
    () () ǽ Ƶ ̴϶<7:28>
* . ajsqeneiva"  . ajsqeneiva/  . ajsqevneian 
* () . ajsqeneiw'n  . ajsqeneivai"  . ajsqeneiva" 
¤ from ajsqenhv"[0772](= weak); TDNT - 1:490,83; n f
¤ AV - infirmity 17, weakness 5,  disease 1, sickness 1, 24ȸ
1) want of strength, weakness,  infirmity
   a) of the body
      1) its  native weakness and frailty
      2)  feebleness of health or sickness
   b)  of the soul
      1) want of strength and capacity requisite
         a) to  understand a thing
         b) to do things great and glorious
         c) to restrain corrupt desires
         d) to bear trials and troubles  <ǵ>

ajsqenevw [0770]-] astheneo ()

(л) (ܻ) () ġ () 츮 ̸ ϰ ϸ ͽ(С) ѾƳ
    ޾ ־<10:8>

(л) ƹ ô ̳ (Դ) ̿ (ܻ) () ΰ ʰ
     Ͻñ⸦ (ϴ)ϴ () ϶<6:56>

(л) () (ܻ) δ () ִ (ܻ) ƿ
    () ġô<4:40>

(л) () 񿡰 ̰ ()Ͽ () ()
    ģ() ϽŹ ִ ޴ ͺ () ִ Ͻ ()Ͽ ϶<20:35>

() () ̾Ͼ ()Ͽ װ ϳ Ͻó () ()Ͽ
    ڱ() Ƶ () ִ () () () () ()ϻ<8:3>
[ , ϴ, ϴ, ǽϴ, (), (ϴ), (ϴ, ϰ )]
* . ajsqenhvsw  1. hjsqevnhsa 
¤ from ajsqenhv"[0772](= weak, infirm, feeble); TDNT - 1:490,83; v
¤ AV - be weak 12, be sick 10, sick 7, weak 3, impotent man 1, be diseased 1, be made weak 1; 36ȸ
1) to be weak, feeble, to be without strength, powerless
2) to be weak in means, needy, poor
3) to be feeble, sick  <ǵ>

ajsqenhv" [0772]-] asthenes ()

, Ҹ, , , , (~, , ) <14:38, 7:18>
¤ from aj[0001](= as a negative particle) and the base of  sqenovw[4599](= to make strong, strengthen); TDNT - 1:490,83;  adj
¤ AV - weak 12, sick 6, weakness  2, weaker 1, weak things 1, impotent  1, more feeble 1, without strength 1;  25ghl
1) weak, infirm, feeble  <ǵ>

ajspavzomai [0782]Ҹ] aspazomai ()

λϴ greet, salute, 帮 pay one's respects, ȯϴ welcome to the heart

ajspasmov" [0783] [ƽĽ] aspasmos (.)

λ salutation, greeting

a[spondo" [0786] [] aspondos ()

־( ׻ ݵǴ), , ӽ ,
¤ from  aj[0001](= as a negative particle) and a derivative of  spevndw[4689](= be ready to be offered );; adj
¤ AV - implacable 1, trucebreakers  1; 2ȸ
1) without a treaty or covenant
   a) of things not mutually agreed upon e.g. abstinences from hostilities
2) that cannot be persuaded to enter into a covenant, implacable  <ǵ>

ajssavrion [0787] [] assarion (.)

ѻ縮<10:29, 12:6>, θ
¤ of Latin origin;; n n
¤ AV - farthing 2; 2ȸ
1) an assarium or assarius, the name of a coin equal to the tenth part of a drachma  <ǵ>

ajsthvr [0792]-] aster (.)

()<2:2>, ߱ü, ߱ü
* . ajstevro"  . ajstevra 
¤ probably from the base of 4766;  TDNT - 1:503,86; n m
¤ AV - star 24; 24ȸ
1) a star  <ǵ>

a[storgo" [0794] [䤩 ] astorgos ()

ģ, , ڿ
¤ from  aj[0001](as a negative particle) and  a presumed derivative of  stevrgw(= to cherish affectionately);; adj
¤ AV - without natural affection 2; 2ȸ
1) without natural affection,  unsociable (Rom 1:31 marg.),  inhuman (2Ti. 3:3 RSV), unloving  (2Ti. 3:3 NKJV)  <ǵ>

ajsuvneto" [0801] [佺] asunetos ()

, , , ϴ
¤ from  aj[0001] (as a negative particle) and   sunetov"[4908](= prudent, wise); TDNT - 7:888,1119; adj
¤ AV - without understanding 3,  foolish 2; 5ȸ
1) unintelligent, without understanding, stupid  <ǵ>

ajsuvnqeto" [0802] [佺] asunthetos ()

ġ ʴ, ,
¤ from aj[0001](as a negative particle) and a derivative of  suntivqemai[4934](= to agree, covenant, assent);; adj
¤ AV - covenant breaker 1; 1ȸ
1) uncompounded, simple
2) covenant breaking, faithless  <ǵ>

ajschmosuvnh [0808]--] aschemosune (.)

ܼ, Ρ, β, 糪
¤ from ajschvmwn[0809](= uncomely, indecent);; n f
¤ AV - that which is unseemly 1,  shame 1; 2ȸ
1) unseemliness, an unseemly deed
   a) of a woman's genitals
   b) of one's nakedness, shame  <ǵ>

ajtenivzw [0816] [-] atenizo ()

ָϴ fix one's eyes upon, ָؼ look steadily

ajtimavzw [0818]-] atimazo ()

ٽ ٸ Ӹ ó ɿ()ϿŴ<12.4>
()Ͻõ ͽ(С) 鸰 ƴ϶ ƹ ()̾
    
()ϴµ<8.49>
׷Ƿ ϳԲ () λ
()ǰ ϼ<1.24>
()
(ο)Ͽ (ݣ) ()ϸ ()
     ƴϴ<2.6>

[Ҹ ϴ١, ()躸١, ϰ ϴ١, ϴ, ջŰ, β ϴ, β ϴ]
* 1. hjtvimasa  1.. hjtimavsqhn 
¤ from  a[timo"[0820](= without honour); v
¤ AV - dishonour 3, entreat  shamefully 1, suffer shame 1,  despise 1; 6ȸ
1) to dishonour, insult, treat with contempt
   a) whether in word, deed or thought  <ǵ>

ajtimiva [0819]] atimia (.)

Ҹ, (ü) 񱳱 ʡ, ()š, Ҹ, , ġ, ε
¤ from a[timo"[0820](= without honour); n f
¤ AV - dishonour 4, vile 1, shame 1,  reproach 1; 7ȸ
1) dishonour, ignominy, disgrace  <ǵ>

a[timo" [0820] [Ƽ] atimos ()

() ѡ, () Ҹ, ޴, Ҹ,
¤ from  aj[0001] (as a negative particle) and  timhv[5092](= honor, price);; adj
¤ AV - without honour 2, despised 1,  less honourable 1; 4ȸ
1) without honour, unhonoured,  dishonoured
2) base, of less esteem  <ǵ>

aujlevw [0832] [ƿ-] auleo (

÷ ϴ, Ǹ Ҵ
¤ from aujlov"[0836](= a pipe); v
¤ AV - pipe 3; 3ȸ
1) to play on the flute, to pipe  <ǵ>

aujlhv [0833] [ƿ-] aule (.)

() 鼺() () ߹ٶ ϴ ()
    
ƹ(ڦ)(: (ί))(KJV. the palace of the high priest) <26.3>
ΰ ()
ᱹ(̿) ȿ  ϼӵ
    Բ ɾҴ<26.58>
ΰ ٱ
ɾҴ () ƿ ε ʵ Բ ־ ϰŴ<26.59>
(˭) () ϰ ڱ()
(KJV. tpalace) ų () ()ϵ<11.21>
() () 񿡰 ̸ ()
츮(KJV. fold) (ڦ)  ƴϰ
    ٸ Ѿ () (˭Ԩ)<10.1, 10.16>
()
(KJV. court) ô() ׳ ζ ̰ ̹() ־ ŷ
    () <11.2>
* . aujlh'"  . aujlh'/  . aujlhvn 
¤ from the same as ajhvr[0109](= air ); n f
¤ AV - palace 7, hall 2, sheepfold + [4163] 1, fold 1, court 1; 12ȸ
1) among the Greeks in Homer's time, an uncovered space around the house, enclosed by a wall, in which
    the stables stood, hence among the Orientals that roofless enclosure by a wall, in the open country in
    which the flocks were herded at night, a sheepfold
2) the uncovered court-yard of the house. In the O.T. particularly of the courts of the tabernacle and of the
    temple in Jerusalem. The dwellings of the higher classes usually had two, one exterior, between the door
    and the street; the other interior, surrounded by the buildings of the dwelling itself. The latter is mentioned
    Mat. 26:69.
3) the house itself, a palace  <ǵ>

aujxavnw [0837] [ƟV-] auxano ()

ϴ, Ȯϴ, ڶ, (ϰ ϴ)
¤ a prolonged form of a primary verb;  TDNT - 8:517,*; v
¤ AV - grow 12, increase 7, give the  increase 2, grow up 1; 22ȸ
1) to cause to grow, augment
2) to increase, become greater
3) to grow,  increase
   a) of plants
   b) of infants
   c) of a multitude of people
   d) of inward Christian growth  <ǵ>

au[rion [0839] [] aurion ()

tomorrow, the next day

au{th [-] haute (ô)

ou|to"[3778] . () this

aujtov" [0846] [] autos (Ī), (Ǵ)

, , ٷ
¤ from the particle  au[[perhaps akin to the base of  ajhvr[0109] through the idea of a baffling wind] (backward);; pron
¤ AV - him 1947, them 1148, her  195, it 152, not tr. 36, misc 1676;   5118ȸ
1) himself, herself, themselves, itself
2) he, she, it
3) the same
¤ Wigram's frequency count is 4913 not 5117.  <ǵ>

ajfairevw [0851] [ ǡ-] aphaireo ()

take away, ϴ remove, ߶ take off, ߶ ϴ remove by cutting

ajfedrwvn [0856] [ R-] aphedron (.)

ɴ , (ܥ)
¤ from a compound of  ajpov[0575](= from) and the base of  eJdrai'o"[1476](= sitting, sedentary);; n m
¤ AV - draught 2; 2ȸ
1) a place where the human waste discharges are dumped
   a) a privy, sink, toilet  <ǵ>

a[fqarto" [0862] [ Τ 佺] aphthartos ()

ʴ( Ǵ Ӽ ־), ʴ
¤ from  aj[0001](as a negative particle) and a derivative of  fqeivrw[5351](= to corrupt); TDNT -  9:93,1259; adj
¤ AV - incorruptible 4, uncorruptible  1, immortal 1, not corruptible 1; 7ȸ
1) uncorrupted, not liable to corruption or decay, imperishable
   a) of things
2) immortal
   a) of the risen dead  <ǵ>

ajfivhmi [0863] [ Ƕ-] aphiemi ()

()Ͽ (ի)϶ 츮 ̿ Ͽ () ̷
    մ()ϴ϶<3:15>
̿ (تС)
(KJV. leaveth) õ() ƿͼ ϶<4:11>
׹ ΰ ϶<4:20>
(ڪ) (Ӧ) տ
ΰ () ȭ()ϰ () ͼ (ڪ) 帮<5.24>
ʸ ۻ()Ͽ ӿ ϴ () ѿʱ ϸ<5:40>
츮 츮 () () ()Ͽ 츮 () ()Ͽ ֿɽð<6:12>
(Φ)
뼭()ϸ õ(ݫ) (Φ) 뼭()Ͻ÷Ͽ<6:14>
ӿ 麸 ִµ Ͽ () ϱ⸦ ӿ ִ Ƽ
~ ϶(KJV. Let ~)
    ϰڴ<7:4>
ô (ܻ)
(ҳ) Ͼ <8:15>
() ҽ
()Ͽ ־<18:27>
 ̵
볳(ҡ)ϰ(KJV. Suffer ~ ) () <19:14>
̸ ()Ͽ ̳ () ڸ() θ(ݫٽ) ڽ()̳ ()
    
(KJV. hath forsaken) () 踦 ް () ()ϸ<19:29>
츮 () ĥ () ־µ 尡 ٰ ׾ Ļ() Ƿ Ƴ ()
    
ĵΰ(: ְ)<22:25>
() 񿡰 ̸ ϳ ʰ ʶ߸츮<24:2>
ο ߰ ߰ () () ƹ ()ġ ƴϽð<5:37>
ū Ҹ ð(KJV. cried with a loud voice) Ͻô<15:37>
ĥÿ (Ѩ) ̴(KJV. the fever left him) ϴ<4:52>
() 񿡰 ġ(KJV. Peace I leave with you) () 񿡰 ֳ<14:27>
* . ajfhvsw  1. ajfh'ka  1. ajfeivqhn = ajfevqhn 
* . ajfeqhvsomai  ̿.3. h[fie  . ajfei'nai  . ajfei'" 
¤ from ajpov[0575](= from) and  i{emi(= to send, an intens. form of eimi, to go); TDNT -  1:509,88; v
¤ AV - leave 52, forgive 47, suffer 14,  let 8, forsake 6, let alone 6, misc 13;   146ȸ
1) to send away
   a) to bid going away or depart
      1) of a husband divorcing his wife
   b) to send forth, yield up, to expire
   c) to let go, let alone, let be
      1) to disregard
      2) to leave, not to discuss now, (a topic)
         a) of teachers, writers and speakers
      3) to omit, neglect
   d) to let go, give up a debt, forgive, to remit
   e) to give up, keep no longer
2) to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
3) to leave, go way from one
   a) in order to go to another place
   b) to depart from any one
   c) to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
   d) to desert wrongfully
   e) to go away leaving something behind
   f)  to leave one by not taking him as a companion
   g) to leave on dying, leave behind one
   h) to leave so that what is left may remain, leave remaining
   i) abandon, leave destitute  <ǵ>

ajfivsthmi [0868] [ Ƕ-] aphistemi ()

put away, ϴ separate, draw off or away, ݿϴ induce to revolt, go away from, depart, 豳ڰ Ǵ become apostate, ﰡ abstain

ajforivzw [0873] [ ] aphorizo ()

(¡)ϴ١, ϴ, ϴ, , ϴ, ϴ
¤ from ajpov[0575](from) and oJrivzw[3724](to define, ordain); TDNT -  5:454,728; v  
¤ AV - separate 8, divide 1, sever 1;   10ȸ
1) to mark off from others by boundaries, to limit, to separate
   a) in a bad sense: to exclude as disreputable
   b) in a good sense: to appoint, set apart for some purpose  <ǵ>

ajformhv [0874] [ -] aphorme (.)

a starting point, ϴ means to accomplish an object, occasion, ȸ opportunity, ΰ pretext

a[frwn [0878] [ -] aphron ()

unwise, ܼ simple, ٺ foolish, ignorant, destitute of the knowledge of the true religion, ź vain

Acaz [0881] [ ī] achaz (.)

Ͻ<1.9>. ̽
¤ of Hebrew origin zj;a;[0271](= possessor) < zj'a;[0270](= to grasp, take hold,  seize, take possession); n pr m
¤ AV - Achaz 2; 2ȸ
1) the eleventh king of Judah, son of Jotham  <ǵ>

jAceivm [0885] [ ] acheim (.)

Ŵ. ̽
¤ probably of Hebrew origin cf  !yqi/y[3137](= the Lord will establish), a form of !yqiy:/y[3113](= Jehovah raises up), cf.  !yqiy:/hy][3079](= Jehovah raises up) < !Wq[6965](= to raise ) + h/:hy][3068](= Jehovah) ; n pr m
¤ AV - Achim 2; 2ȸ
1) one of the ancestors of Christ, his name is not mentioned in the OT  <ǵ>

a[cri [0891] [ ũ] achri or achris (/)

~, ~
¤ akin to a[kron[0206] (through the idea of a terminus);; prep/conj
¤ AV - until 14, unto 13, till 3, till +  3739 + 302 3, until + 3739 2, while +  3739 2, even to 2, misc 7; 49ȸ
1) until, unto, etc.  <ǵ>

 ã ܾ ù Ŭϼ a b g d e z h q i k l m n x o p r s t u f c y w